查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
军人永远要服从。用英语怎么说?
军人永远要服从。
Soldiers must never disobey.
相关词汇
soldiers
must
never
disobey
soldiers
n. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
disobey
vt.& vi. 不服从,不顺从;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a discordant voice
不一致的意见
The unfavorable reviews of his first novel were a great discouragement to him.
他第一本小说所得的不利评论令他极其灰心丧气。
She has just disentangled herself from a painful relationship.
她刚刚摆脱一段痛苦的感情。
I never discovered how to open the box.
我一直未能发现该如何打开这个箱子。
There’s no dishonour in losing.
失败并不是耻辱。
I shall overlook your disobedience this time.
这次,我不计较你不服从。
The football player dislocated his shoulder.
那足球运动员的肩关节脱臼了。
He was sitting on the deck disentangling a coil of rope.
他坐在甲板上理一捆绳子.
discordant opinions
众说纷纭
She turned away in disgust.
她厌恶地走开了。
She might have been less dismissive of my talents if he could have seen my latest achievements.
如果她看到我最近的成就, 她也许就不会那么小看我的才干了。
I’ve booked the discotheque for the party.
我为聚会安排了迪斯科舞厅。
a discursive essay
东拉西扯的文章
He hands a metal disk to me.
他把一个金属圆盘给我。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦