查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We can't afford to give you around-the-clock protection.是什么意思?
We can't afford to give you around-the-clock protection.
我们没有能力对你提供24小时的保护。
相关词汇
we
afford
to
give
you
protection
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
afford
vt. 买得起,担负得起,提供,给予;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
protection
n. 保护,护照,[经]保护贸易制,保护政策,(向歹徒缴纳的)保护费;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His grandfather was a Muslim cleric.
他的祖父是一名穆斯林阿訇。
The winter sky was clear.
冬天的天空万里无云。
The thief got clean away with the money...
那个贼拿着钱逃之夭夭了。
It urged the party to cleanse its own ranks of those found guilty of human rights violations...
它敦促该党清除那些被判侵犯人权罪的党员。
Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists...
救援部门一直在日夜不停地工作,解救被困司机。
Keegan's team are now seven points clear of West Ham...
基冈率领的球队现在领先西汉姆联队7分。
DNA fingerprinting has proved the clincher in this investigation...
在这次调查中,DNA指纹鉴定起了决定性的作用。
It burned clean through the seat of my overalls...
它把我工装裤屁股那块烧透了。
His sodden trousers were clinging to his shins.
湿淋淋的裤子紧紧粘在他小腿上。
...nail clippings.
剪下的指甲
...clear blue eyes...
清澈的蓝眼睛
He left Britain for the sunnier climes of Southern France...
他离开英国,去了阳光更为明媚的法国南部。
A colleague of mine in Milan devised the following very clever little experiment.
我在米兰的一个同事设计了下面这个非常巧妙的小实验。
Hibernian clinched the First Division title when they beat Hamilton 2-0...
希伯尼安队以2比0战胜汉密尔顿队,夺得了甲级联赛的冠军。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为