查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
‘You promised me love!’ he cried despairingly.是什么意思?
‘You promised me love!’ he cried despairingly.
“你答应过爱我的!”他绝望地哭喊道。
相关词汇
promised
me
love
he
cried
despairingly
promised
vt.& vi. (promise的过去式或过去分词形式),承诺,允诺,答应;v. 允诺( promise的过去式和过去分词 ),答应,有…希望,预示;
例句
They have
promised
to pay the arrears over the next five years...
他们保证在随后的5年内偿付逾期债款。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
例句
I would
love
to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
cried
v. 哭( cry的过去式和过去分词 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
例句
He
cried
with anger and frustration...
他愤怒而又沮丧得哭了起来。
despairingly
adv. 绝望地,自暴自弃地;
例句
He
despairingly
abandoned his search.
他绝望地放弃了寻找.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He treated my request with indifference.
他对我的请求不予重视。
She couldn't bear to see animals treated cruelly.
她不忍见动物受虐待。
Welcome!Come in and meet my parents.
欢迎!进来见见我的父母。
Higher still the snow was ready to avalanche.
在更高处积雪随时都会崩塌。
Half knowledge of anything is dangerous.
对任何东西一知半解都是危险的。
The chairman ranged his eyes over the crowded conference room and began his speech.
主席向坐满人的会议室扫视了一下,然后开始讲话。
There were none for him to read.
没有人为他朗读。
The comic skit sent up the foolishness of young men in love.
那幅画把沉溺于热恋中的青年男子的痴态勾勒得滑稽可笑。
He suffered for his revolutionary principles.
他为了自己的革命原则而蒙受苦难。
He told them off severely.
他严厉地斥责了他们。
热门汉译英
i
l
page
walk
a
you
rendered
essential
shaking
jump
demonstrate
mm
brother
ll
too
by
the
it
they
livelier
sacks
pictures
from
picture
gaping
excellent
similarities
wisely
hi
热门汉译英
一组
跳绳
最精彩的部分
坚定
栋梁
事先告知
七甘醇二甲醚
女用钱袋
匆忙完成
无空闲的
地方法官
散布者
猜想
草稿
乙酰唑胺
整批
有基础的
摘录
变化不全的词
到处都是
你自己
风景胜地
电视台的
大娘
镇纸
氯化物定量法
百科全书编纂者
救生臂环
有天赋的
弃权
衣物
似是而非的观点
有一点
描写
乡下人
赞扬
廉价的小册子
托管
有争议的
不成熟的
有头脑的
灭
非殖民化
学院的一员
喜剧演员
做特约演员
入学考试
大粒豌豆的一种
微凹表玻璃
最新汉译英
Taal
chondrometaplasia
lienomyelomalacia
doline
bagger
site
emetin
area
mm
dominate
fusula
emesia
statisticians
ax
threatens
proximate
pities
cast
dreads
during
grimly
affects
millipede
hangar
hangarage
alecky
duumvirate
petulant
incite
最新汉译英
调节基因
甲状腺肿
舆论的裁决
假性毒性甲状腺肿
象舆
十二个
有危险或被禁止
格伦维尔
侧身筋斗
赛马场的
自由主义
随人植物
方位距离
卫矛科
韩国人的
益母草定
可能的人物
法家人物
有辱人格的
预防措施
细面条
全球信息处理服务
本来的
安托瓦内特
抗震化合物
变余糜棱岩
输掉
讲堂
芸香
茅房
吉辛
教室
回授
节奏
下野
少年读物
使起老茧
阿朴奎宁
变视紫红
琼浆
杖责
前池
崇敬
有劲
调来
语言学上的
光秃的
冰斗湖
光度计