查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
报社刊登了否认不实消息的声明。用英语怎么说?
报社刊登了否认不实消息的声明。
The newspaper printed a denial of the untrue story.
相关词汇
the
newspaper
printed
denial
of
untrue
story
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
printed
adj. 印刷的,已印好的;v. (在松软的表面)压印( print的过去式和过去分词 ),把…付印,用印刷体写,冲洗(照片);
denial
n. 否认,否定,克制,拒绝,拒绝接受;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
untrue
adj. 不真实的,不合标准的,不忠实的,非真;
story
n. 故事,传说,历史,沿革,内情,传记;vt. 用历史故事画装饰,讲…的故事,把…作为故事讲述;vi. 说谎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a shrine to the patron deity of the city
供奉这座城市的守护神的圣殿
The goalkeeper was injured so a defender had to go in goal.
守门员受伤了,只好由一名防守队员来守门。
I had to give a slow delivery.
我不得不慢慢地说。
especially with regard to pleasure or dejection
尤其指喜怒哀乐
We all showed deference to his skill.
我们都敬重他的熟练技巧。
My delay in going abroad is due to my illness.
我推迟出国是因为我生病了。
I'll charge myself with the safe delivery of the secret information.
我来负责安全递送这个秘密情报。
He deliberately dressed down for the party.
他有意穿便装参加聚会。
I don’t approve of your defeatist attitude.
我不赞成你这种失败主义的态度。
It was a delightful party.
这是一次愉快的聚会。
It protects the rights and lifestyle of Hong Kong people and delineates our obligations.
这保障了香港居民习惯的生活方式和权利,也界定了香港居民的义务。
It is a delight for her to watch her daughter dance in the show.
对她来说, 观看女儿在节目中表演舞蹈是件乐事。
The patient's high fever deleted most of his memories.
病人的高烧使他的记忆丧失殆尽。
The building was destroyed when the defective boiler exploded.
那个有毛病的锅炉爆炸时,那座楼被炸毁了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心