查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He designs to become a musician.是什么意思?
He designs to become a musician.
他立志成为一个音乐家。
相关词汇
he
designs
to
become
musician
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
designs
n. 阴谋,诡计,设计( design的名词复数 ),图案,设计艺术;v. 设计,绘制( design的第三人称单数 ),设计,计划,企图;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
musician
n. 音乐家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I hesitate to describe him as really clever.
我不愿说他真的聪明。
It was the demon drink that made me act in that way.
是酒精饮料使我做出那种举动的。
Mrs. Snavely got a divorce on the grounds of desertion.
史内夫利太太以被遗弃为由而获准离婚。
A depression over the Atlantic usually brings bad weather in Britain.
大西洋上空的低气压通常给英国带来恶劣的天气。
I'll charge myself with the safe delivery of the secret information.
我来负责安全递送这个秘密情报。
Many soldiers deserted during the battle.
在那次战斗中许多士兵开小差了。
We were amazed to hear the witness’s denunciation of the accused.
听了证人对被告的指责,我们大为惊異。
This job is very demanding.
这项工作很费力。
He heroically defended democratic principles.
他勇敢地捍卫民主原则。
They descended the slope towards the hamlet.
他们顺坡下山, 向那个村子走去。
In this country children of denizen go to school free.
在这个国家外籍居民的孩子免费上学。
It is our demand that she should go there.
她到那里去是我们的要求。
There is too much deposit in a bottle of wine.
酒瓶里有太多的沉淀物。
Darkness descended too soon.
夜色过早降临。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币