查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My shirt was clammy with sweat.是什么意思?
My shirt was clammy with sweat.
我的衬衫汗涔涔的。
相关词汇
my
shirt
was
clammy
with
sweat
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
clammy
adj. 冷湿的,粘湿的,潮呼
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sweat
vi. 流汗,渗出,发酵,做苦工,〈非〉烦恼,焦急;vt. 使出汗,使流出,使排出,使过度工作,逼问;n. 汗水,湿气,繁重、耗力的劳动,担心,焦虑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The country has relatively few cinemas.
相对来讲,这个国家几乎没有几家电影院。
I deeply resented those sort of rumours being circulated at a time of deeply personal grief.
我特别憎恨那种在人家伤心透顶的时候还在传播的谣言。
I had been out of circulation for a month and knew that many friends would be there.
我有一个月深居简出,不过我知道许多朋友正等着我。
The story tells of a runaway slave girl in Louisiana, circa 1850.
故事大约发生在1850年,讲的是路易斯安那州一个逃跑的年轻女奴。
Heart disease is the biggest killer, claiming 180,000 lives a year.
心脏病是头号杀手,每年夺去18万条生命。
...the businessmen and civic leaders of Manchester.
曼彻斯特的商人和市政官员
She made it clear that under no circumstances would she cancel the trip.
她明确表示,无论如何她都不会取消旅行。
The supply of money in circulation was drastically reduced overnight.
流通领域的货币供应量一夜骤减。
John had taken out redundancy insurance but when he tried to claim, he was refused payment...
约翰办理过失业保险,可是当他去索赔时却遭拒付。
Think of the clammy hands you get when you visit the dentist!...
想想你去看牙医时那双黏糊糊的手!
Her taste in fiction was for chunky historical romances.
她喜欢的小说是大部头的历史言情故事。
...civil unrest.
国内骚乱
...a sense of civic pride.
公民的自豪感
He cites just one example...
他只引用了一个例子。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途