查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She smacked a child's bottom.是什么意思?
She smacked a child's bottom.
她打孩子的屁股。
相关词汇
she
smacked
bottom
she
pron. 她,它;
smacked
v. 拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 );
bottom
n. 底部,末端,臀部,尽头;adj. 底部的;vt. 装底,测量深浅,查明真相;vi. 到达底部,建立基础;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are boating on the lake.
他们在湖上划船。
A newborn is ready to bond to its parents.
新生儿很容易对其父母产生亲情。
These changes will help to boost share prices.
这些变化将有助于提高股票价格。
First cut off the water flow from the boiler.
首先切断来自锅炉的水流。
A boisterous horse must have a rough bridle.
烈马要套粗笼头。
carrier borne
装载在航空母舰上的
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
She is rather blunt in speech.
她说话很直率。
She told me bluntly it was my own fault.
她坦率地说那是我个人的错。
I asked my boss for a holiday.
我向老板申请度假。
I always have a boiled egg for breakfast.
我早餐总要吃一个煮蛋。
These machines have proved a real boon to disabled people.
事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
She’s on the borderline between a first- and second-class honours degree.
她介于一等和二等荣誉学位之间。
He labeled the boastful man a liar.
他把那个好自夸的男人称作说谎者。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某