查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She suffered from night blindness.是什么意思?
She suffered from night blindness.
她患了夜盲症。
相关词汇
she
suffered
from
night
blindness
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
例句
She
suffered
from anaemia and even required blood transfusions.
她患有贫血症,甚至需要输血。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
例句
Video cameras with
night
vision can be activated by movement.
带夜视镜的摄像机一有动静就会启动。
blindness
n. 失明,盲目,无知,轻率;
例句
The fact is
blindness
hadn't stopped the children doing many of the things that sighted children enjoy...
实际上,失明并没有妨碍这些孩子去做健全孩子喜欢做的事情。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There're many booths at the exhibition.
展览会上有许多摊位。
The downstairs rooms are not as quiet as the upstairs ones.
楼下房间没有楼上房间安静。
Both sides made their positions clear.
双方立场鲜明。
The King's eldest son is the heir to the throne.
国王的长子是王位的继承人。
He can do better.
他能做得更好。
Did you see the diamond pin she got for Christmas?
你看到她为圣诞节买的钻石饰针了吗?
She was disqualified from competing for a year after failing a dope test.
因未能通过药检,她被取消比赛资格一年。
Don't get impatient about trivial thing like that.
不要为那种琐事烦躁。
the hecatomb of modern wars
现代战争的大屠杀
In the first week the moon is in its first quarter, in the third week it is in its last quarter.
第一个星期月亮处于上弦月的状态, 第三个星期月亮处于下弦月的状态。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列