查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was banished to an uninhabited island for a year.是什么意思?
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。
相关词汇
he
was
banished
to
an
uninhabited
island
for
year
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
banished
v. 放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
uninhabited
adj. 无人居住的,无人烟的,荒凉的,杳无人烟,渺无人烟;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That car is always breaking down! It’s the bane of my life.
这车老是拋锚!真是我的祸根。
She will spend a week with the ballet.
她将与芭蕾舞团度过一个星期。
The World War Ⅱ provided the backdrop for the film.
这部影片以二战为背景。
It’s a balmy evening,the golden time for lovers.
这是一个暖和的夜晚,是恋人们的黄金时光。
He bamboozled his professors into thinking that he knew the subject well.
他欺骗了他的教授,使教授认为他很了解这门学科。
My house had a small backyard,the paradise of children.
我那幢房子有一个小后院,那是孩子们玩耍的乐园。
Were these bricks baked by the sun or fire?
这些砖是太阳晒干的还是由火焙制的?
Bacteria sticks to food debris in the teeth, causing decay.
细菌附着在牙缝中的食物残渣上,道致蛀牙。
All the moves of the ballerina were graceful.
那位芭蕾舞演员的所有动作都是很美的。
A storm-tossed ship was painted on the backdrop for the first act of the modern drama named Pirate.
名为《海盗》的话剧第1幕的背景幕布上画的是颠簸于惊涛骇浪中的一条船。
The members have demanded a ballot.
会员们要求投票表决。
She sometimes uses a bamboo as a stick.
她有时用竹竿当手杖。
The teachers have the full backing of the school governors.
老师们获得校董的全力支持。
Where's the baby which needs injection?
需要打针的婴儿在哪里?
热门汉译英
Gemini
by
china
Zooming
espressos
i
android
got
localised
vaporous
now
dentin
queen
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
acknowledges
projected
laymen
penniless
established
Serb
lasagnes
lier
share
scrapers
Machiavellian
muggings
reaction
热门汉译英
方形穴播装置
胰岛素原
闹事
万用表
不费力地
透彻了解
句号
药膏
给润色
大国
杂交
不可测量的
花式吹奏
名人
精确地
不能测量地
钢琴
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
有精神而快速的
从未发生的
熟手
甜头
菌类
惟一剩下的
要塞司令
硅酸盐
谀媚
威望
糟蹋自己
历史时期
研究植物的人
瞬息的
动物的窝
稹密
改革者
词尾
肿胀的
联络人
无私的
袢
内衣
滑行
世界
捕鲸船
凹陷处
或冰河
最新汉译英
depicting
i
leges
concurred
wining
Ranking
gerund
wrung
at
smaller
debug
panicked
peevish
clairvoyance
trends
afc
Kindergarten
my
keynotes
across-the-aboard
moves
refusing
happiness
row
airway
forgot
morass
belched
switching
最新汉译英
耳鸣
赌金
万用表
第二的
发出火焰
平土机
不可测量的
点亮的
低工资的
不得体的
稳定索
出席人数
回纹饰工序
冰岛货币单位
托卖货物
兴奋剂之一
伪称的
聚氯乙烯树脂
尤指法国
用急件
水上飞机
不顾危险的
课程提纲
如雷的
独一无二地
不合礼节的
使有意于
不能兑换的
安卡拉
弃权
度量衡学
杏仁的
欣赏的味道或风味
粘土层
无穷大
市场购买的货品
猴面包碱
正规军
使不合格
建造良好的
支撑
排斥力
乐曲的音符编排
镇静的
谋杀犯
举起的
无常
不费力地
暂定的