查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The older the wiser.是什么意思?
The older the wiser.
姜还是老的辣
相关词汇
the
older
wiser
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
wiser
adj. 聪明的,贤明的,人聪明的( wise的比较级 ),英明的,明察善断的,(行动和行为) 明智的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One is never too old to learn.
活到老,学到老
When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory. (Abraham Lincoln , American statesman)
如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。 (美国政治家 林肯. A.)
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow . (Emerson, American thinker )
进步是今天的活动、明天的保证。 (美国思想家 爱默生)
Great minds have purpose, others have wishes.
杰出的人有着目标,其他人只有愿望。
Kings go mad, and the people suffer for it.
君王发狂,百姓遭殃。
A man should keep his friendship in constant repair.
只有经常“浇灌”,方能保持友谊长地久
Winners do what losers don't want to do.
胜利者做失败者不愿意做的事!
If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky ground.
如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。 ——Ibsen挪威剧作家易卜生
I have nothing to offer but blood , toil tears and sweat . (Winston Churchill, British Politician)
我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。(英国政治家 丘吉尔 . W.)
Patience is bitter, but its fruit is sweet . (Jean Jacques Rousseau , French thinker)
忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。 (法国思想家 卢梭. J. J.)
Fortune knocks once at least at every man's gate.
风水轮流转。
Never to old to learn.
活到老,学到老。
The greater the power, the more dangerous the abuse.
权力越大,滥用职权的危险就越大。
He that will not allow his friend to share the prize must not expect him to share the danger.
不肯让朋友共享果实的人,不要指望朋友与他共患难。
热门汉译英
my
by
they
Gemini
about
poor
l
at
lie
meat
i
Ra
originates
Vermont
oyster
Make
proposing
encountered
ignoring
managed
today
else
more
entered
use
said
on
here
whisker
热门汉译英
企鹅
请
来
跳绳
一个
粗鲁
作品
小组
乳脂汁
暂停
具体
草拟
饲养的昆虫
民间故事
提供免费入场券
红色闪光信号
爱国主义者
道德原则
常务董事
次要的
处分
抑价
本原
节俭
背诵
量电法
副標題
不同的
均摊
爱琴海
粒状肾炎
问号
隐箭毒素
完不成
无线电
大娘
棒糖
填补
用作资本或资本化
青年
哈尔滨
赤道
工作降格
段落
锅炉间
鞭状匍匐枝
高处的巢
骑兵部队
互换
最新汉译英
draws
got
modernized
spans
committing
checkgate
denoting
sketches
methods
thrives
narrow
redeem
deteriorates
cloths
unbroken
motioning
detail
vision
convivial
Boeing
cellars
muzzle
comforts
Yuppie
invoiced
blanch
kingdom
panning
landing
最新汉译英
不及格
白兰地酒的一种
古风
有引擎的
教育机构
建筑风格
量电法
英语书
调动
王后
选集
竞渡
光滑
正面
心力不足
以新的方式
正横着
代用人物
放荡不羁的人
答唱咏
预定的
左边的
佩戴
認真的
殖民地开拓者
在船内
排除
不成熟地
家庭作业
政治活动的
淀粉合成酶
共存
热弯曲率
煤气工场的工人
小肾管
难以表达地
初生的
干事
均摊
同一人
杂种猎狗
识别力
杜波依斯
立界
空间
参谋
存档
可分开的
蓝球菌