查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...charitable work for the handicapped.是什么意思?
...charitable work for the handicapped.
为残疾人做的慈善工作
相关词汇
charitable
work
for
the
handicapped
charitable
adj. 仁慈的,慈善的,宽恕的,宽厚的,慷慨的;
例句
...a
charitable
organization that has spent millions aiding pharmaceutical research.
已投入巨资资助药物研究的一家慈善机构
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
例句
Most people have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a
work
of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
handicapped
adj. 残疾的,有生理缺陷的,智力低下的;
例句
...the general change in attitude towards
handicapped
people...
对残疾人态度的整体转变
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...section 14 of the Trade Descriptions Act 1968.
1968 年《商品说明法》第 14 条
I was a thorough little academic snob...
我那时是个目空一切、自以为是的小学术愤青。
They moved in a world where hostility to racists was natural.
他们出没在一个对种族主义者的敌视习以为常的世界里。
This type of weather is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
The weather was perfect for a picnic, he told himself, but the thought did nothing to cheer him.
他告诉自己,那样的天气出去野餐再合适不过了,可是,这丝毫不能让他提起精神来。
Seventeen prisoners held on death row are to be executed after their pleas for clemency were turned down.
17名死刑犯申请宽大处理遭到驳回后即将被处决。
'I party some,' said Jed...
杰德说:“我有时会去参加聚会。”
I started to watch the clock about halfway through the class.
课大约上了一半,我就开始不停地看时间。
The president was clearly exasperated by the whole saga...
整个事件显然让总统很恼火。
I would be insanely jealous if Bill left me for another woman.
要是比尔为了别的女人离开我,我会醋意大发。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的