查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a 17th-century merchant's house.是什么意思?
...a 17th-century merchant's house.
一幢17世纪商宅
相关词汇
house
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The scientists are cautious about using enzyme therapy on humans...
科学家们对在人身上使用酶疗法非常慎重。
The disturbances have centred round the two main university areas...
骚乱主要发生在两所大学附近的区域。
He cauterized the wound with a piece of red-hot iron.
他用一块烧红的烙铁烧灼伤口。
Both had much cause to be grateful for the secretiveness of government in Britain.
双方都有充分的理由对英国政府的行事隐秘深表感激。
This book clearly falls into the category of fictionalised autobiography...
这本书很显然属于自传体小说。
Globalisation is a catch-all to describe increased international trade...
“全球化”是个泛称,用以描述增进了的国际贸易。
They make common cause for a few purposes, but for the most part, they pursue their own interests.
他们因为几个目的而联手,可是多数情况下,他们追逐着各自的利益。
The rest of the cast was used to her being the centre of attention...
她总是人们关注的焦点,其他演职人员对此已经习以为常。
The Editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking.
《编辑》杂志对于核对事实这一点采取无所谓的态度。
In the mass production era multinational firms tended to centralize their operations...
在大规模生产的时代,跨国公司往往实行集权化经营。
Nothing cements a friendship between countries so much as trade.
贸易最能增强国家间的友谊。
At one o'clock the rain had ceased.
一点时,雨已停了。
This was not a memorial service but a celebration of his life...
这不是在开追悼会,而是在颂扬他的一生。
Pope John Paul celebrated mass today in a city in central Poland.
教皇保罗二世今天在波兰中部的一个城市主持了弥撒。
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后