查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Notre Dame Cathedral is an outstanding example of Gothic architecture.是什么意思?
Notre Dame Cathedral is an outstanding example of Gothic architecture.
巴黎圣母院是哥特式建筑的杰出典范.
相关词汇
dame
cathedral
is
an
outstanding
example
of
gothic
architecture
dame
n. 夫人,女士,已婚妇女,女人;
cathedral
n. 总教堂,大教堂;adj. 权威的,教堂的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
outstanding
adj. 杰出的,显著的,凸出的,未完成的;
example
n. 例子,榜样,范例,先例;vt. . 作为…的例子,为…做出榜样 ;vi. . 举例;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
gothic
abbr. gothic script or gothic type 哥特式书写体,哥特体;
architecture
n. 建筑学,建筑风格,体系结构,(总体、层次)结构;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have appointed a new head teacher at my son's school.
我儿子读书的学校任命了一位新校长。
What nice sports shoes, Mr Chen!
陈先生,多漂亮的运动鞋!
I'm sorry. I know I was bitchy on the phone.
对不起。我知道我在电话里说得太刻薄了。
I am willing to admit that I do make mistakes.
我愿意承认我确实会犯错。
No, with other friends in the summer camp.
不是.和夏令营的其他伙伴一起去的.
Who won the talent show ? By what, dancing or singing?
谁在有奖竞赛中获胜? 哪方面?跳舞还是唱歌?
I often used to hang out in supermarkets.
我过去经常在超市里逛个没完。
Her dress is out of style.
她的穿着不时髦.
My mother became too ill to work and I began to do chores in the neighbourhood.
妈妈病得不能上班了,我就开始在街坊里干些零碎事儿.
The Yellow River changed its course to the sea on 26 occasions.
黄河入海有过26次改道.
Chen Chun - yi and Chu Yin - chiu looked at one another and frowned.
陈君宜和 朱吟 秋对看着皱了眉头.
Gordon: The three of us living together ? That sounds like a sitcom.
戈登: 我们三个人住在一起,怎么那么象情景戏剧里的情节啊?
The World Trade Center in New York City is one of the world's tallestbuildings.
纽约的世界贸易中心是世界上最高的建筑物之一.
Anna: Sorry, Carlo, I have to do the laundry now.
安娜: 对不起, 卡洛, 我得去洗衣服了.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
Fast
stories
father
allowed
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
联姻
工作室
班长
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
长大
解说
偷
效果
简报
上弦
设置
大葱
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
结算
在左边
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
connotations
residential
aegis
melody
fastened
flies
decidedly
derisive
freaky
nurtures
stance
reared
to
sculptured
essayist
nurtured
produced
separation
causing
pathos
flexuous
canikin
holtonite
observe
vacancy
trait
Microchampsa
flown
opponents
最新汉译英
乌鲁木齐
饰针
无神论的
椅
必须穿戴的
进一步地
有天赋的
出外
小足
没有资格的
舌柱衣属
舌虾虎鱼属
有气味的
仓库
舌腭
主题
孤寂
不拘礼节的
舌肿
内燃机
有城墙的
一贯正确的人
互换现象
快步舞曲
初次露面
用烛光照明的
品质或特点的
食土癖
内含水杨酸
半透明的
船头
团块
奈
装零杂物品的容器
出没
打油诗人
不矛盾
上弦
做加法的
自由的
游行示威
使逐步减少效力
食堂
结尾
进行旅馆式办公
中学生
权衡者
流通性
更改预设