查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Jack Dempsey was called a mauler.是什么意思?
Jack Dempsey was called a mauler.
杰克·登普西被称为拳击家.
相关词汇
jack
Dempsey
was
called
jack
n. 千斤顶,[信]插孔,插座,男人,纸牌中的J;vt. 提高,增加,用千斤顶顶起,抬起,抬起,使想起;vi. <美>用篝灯打猎(或捕鱼);
Dempsey
[人名] [爱尔兰姓氏] 登普西盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“骄傲的”(proud);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Then the liver was eaten raw , flavored with the contents of the gall bladder.
然生吃带有胆囊味道的动物肝脏.
I rate Zola and George Eliot more highly than he does.
比起他来,我更加推崇左拉和乔治·爱略特.
This kind of fish is off the beaten track.
这种鱼多数人没见过.
Waddington rewound the tape and played the message again...
沃丁顿把录音带倒回去,把留言又放了一遍。
Will you ever feel at home here?
在这里你会有无拘无束的感觉吗?
Dive into the water pump should be vertical not diagonal.
电泵潜入水中应垂直,不得斜放.
But sea slug goes about It'slightly differently.
但是海洋鼻涕虫获得营养物质的方法略有不同.
Triathlon begins with swimming, followed by cycling and running.
铁人三项开始是游泳, 然后是自行车和赛跑.
I am make a name for oneself, the confidence full gentleman.
我是功成名就, 信心实足的绅士.
He did it under the name of Nimrod.
他以尼姆罗德之名做了那件事.
In the meantime I can't interest you in a new car, I suppose?
那么我想这时候我不能说服您买辆新车了?
I've got bags of photographs and one day I'll get round to putting them in an album.
我有几袋相片,哪天抽空把它们放进相册。
We are apt to think ill of others.
我们往往从坏的方面考虑人.
The whale expelled water from his blow hole.
鲸鱼从鼻孔排水.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖