查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰克·登普西被称为拳击家.用英语怎么说?
杰克·登普西被称为拳击家.
Jack Dempsey was called a mauler.
相关词汇
jack
Dempsey
was
called
jack
n. 千斤顶,[信]插孔,插座,男人,纸牌中的J;vt. 提高,增加,用千斤顶顶起,抬起,抬起,使想起;vi. <美>用篝灯打猎(或捕鱼);
Dempsey
[人名] [爱尔兰姓氏] 登普西盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“骄傲的”(proud);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Regan MacNeil : How do you mean?
瑞根: 你是什么意思?
Wiki: The lyrics are dedicated to the Faroe Islands and Greenland.
王菲的英文歌,但是只是对象是格陵兰和法罗群岛.
...eco-friendly washing powder...
环保型洗衣粉
Marco Polo was born in Venice in 1254.
马可-波罗1254年生于威尼斯.
But you'll have to change for Trolleybus No. 26 at Huaihai Road.
但是你得在淮海路换乘26号无轨电车.
There is an asteroid on a collision course with the Earth.
有一颗小行星可能会与地球发生碰撞。
I have no use for people who are always grumbling?
我对那些总是抱怨的人已无耐心了.
But sea slug goes about It'slightly differently.
但是海洋鼻涕虫获得营养物质的方法略有不同.
The dangers of such action are self-evident.
这样的行动,其危险是明摆着的。
The sign of the residual stresses depends onthe relative size of melting Pool to overlapping zone.
残余应力性质与熔池尺寸和重叠区相对大小有关.
Each tetrahedron shares two of its oxygens with neighboring tetrahedra.
每个四面体都有两个氧原子是与其相邻的两个四面体共用的.
Please book it under the name of Mr. Brown.
请以布朗先生的名义预定吧.
If any bright thoughts occur to you pass them straight to me. Have you got any?
你有什么高见就立马告诉我。现在有吗?
Parents often try to rub into their children how much they owe to them.
做父母的经常向孩子灌输父母对子女恩重如山的想法.
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的