查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"Forget it," he replied dismissively.是什么意思?
"Forget it," he replied dismissively.
“算了,”他不屑地答道。
相关词汇
forget
it
he
replied
dismissively
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
dismissively
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wanted to test out the televison set before I bought it.
买电视机之前,我要把它好好检验一下.
The Union Jack is adopted as the national flag of Great Britain.
1606年的今天,“米字旗”被采用成为大不列颠的国旗.
The nation was urged to pull together to avoid a slide into complete chaos.
对全国上下发出了呼吁,要求大家团结一致,避免陷入完全混乱的局面。
The education authorities have to provide for children in need.
教育主管部门得救助贫困儿童。
What can I get you, Squire?
您要点什么,先生?
We are not yet fully resourced in Northern Ireland.
我们在北爱尔兰目前资源不足。
However, aren't we suppose to be further evolved than a chimp?
然而, 我们不应该比黑猩猩更高级 吗 ?
Drop us a line, it's always great to hear from you.
给我们写封短信,能收到你的信总是让人很高兴。
A flap can be a moveable tissue connected to the body.
副翼可以是一片与主体相连接的、可移动的部分.
Be afraid! Sparta will burn to the ground!
“颤抖吧! 斯巴达将被烧做白地! ”波斯信使如是说.
Let's look at the 5 - 7 - 5 pattern of Haiku.
让我们看一下haiku的 5-7-5 模式吧!
The workers of the factory went off the beaten track and designed a new - type grinder.
该厂工人打破常规,设计了一台新型磨床.
I lead a life that I don't like, among boon companions.
我过着我不愿过的生活, 来往的尽是酒肉朋友.
Alexander Graham Bell invented the telephone in 1876.
一八七六年阿历山大·格雷厄姆·贝尔发明了电话.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖