查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She gets very bad-tempered when she's tired.是什么意思?
She gets very bad-tempered when she's tired.
她累的时候就爱发脾气。
相关词汇
she
gets
very
when
tired
she
pron. 她,它;
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
tired
adj. 疲倦的,困倦的,对…不耐烦的,陈旧的;v. (使)疲劳( tire的过去式和过去分词),对(做)某事感到厌倦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shift all moveable furniture and vacuum beneath and behind.
搬开可移动的家具,用吸尘器清扫其下面和后面.
Mark Twain liked to play jokes on his friends.
马克·吐温喜欢开朋友的玩笑.
The Portuguese millipede's eyes become larger and more complex with age.
葡萄牙千足虫的年龄越大,其眼睛也就越大,并且变得更复杂.
Mama's going to buy you a billy goat.
妈妈会去给你买一只山羊.
The inner asteroid belt be a virtual twin to the belt in our solar system.
事实上,内部的那个小行星带跟我们地球的小行星带犹如双胞胎一般,极为相似.
How can she tell lies?
她哪能说谎?
A backpack is a Viking helmet - neither should be a crowed train.
背包像维京海盗的头盔一样,不应该带上拥挤的火车.
A nosebleed is an issue of blood from the nose.
鼻衄就是鼻孔流血的结果.
Other directors appear happy that Lord Hollick has been squeezed out...
其他董事都因为霍利克勋爵被挤了出去而显得很高兴。
Some of the Renaissance buildings are gorgeous.
一些文艺复兴时期的建筑美得令人惊叹。
If you don't believe. Let's make a bet.
如果你不相信, 咱们来打赌好了.
The bright moonlight stowed the Taj Mahal in all its glory.
明亮的月光已使泰姬陵显得无比壮观.
Roundtrip Economy class air ticket for Hong Kong and Nagoya on CX.
国泰航空公司来回香港至名古屋经济客位机票.
It is not good to tell lies.
说谎是不对的.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素