查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...casks of sherry.是什么意思?
...casks of sherry.
一桶桶雪利酒
相关词汇
casks
of
Sherry
casks
n. (尤指盛酒精饮料的)桶( cask的名词复数 ),一桶的量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Sherry
n. 雪利酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the Government introduces a carbon tax on road haulage, then carriage by water will become more attractive.
如果政府开始对公路运输征收碳税,那么水运就会变得更加具有吸引力。
Two three-lane roads will be carved through countryside.
将要修建两条三车道的公路穿过乡间。
She hung on as the freezing, rushing water cascaded past her...
她抓得紧紧的,任凭冰冷湍急的水流从她身上倾泻而下。
It would force industries to be more careful with natural resources.
这将迫使企业更加节约资源。
Mr. Hitchens said you have solved some very unusual cases.
希钦斯先生说您破过一些非常离奇的案子。
They told him to stay home with his wife instead of going out and carousing with friends.
他们叫他在家陪老婆,不要出去和朋友们饮酒作乐。
If you do yearn for chocolate, try a carob bar instead.
你要是非常想吃巧克力,那就嚼根角豆条解馋吧。
Members are concerned that a merger might mean higher costs, in which case they would oppose it.
成员们担心合并会导致成本提高,若是那样的话,他们将提出反对。
...a 10-foot-long stuffed alligator in a glass case.
陈放在玻璃柜里、长10英尺的短吻鳄标本
...the Caribbean island of St Thomas.
加勒比海的圣托马斯岛
Surgical training takes at least nine years, or 11 in the case of obstetrics...
外科至少需要9年的专业训练,产科甚至需要11年。
The government had to recall many officers who had been cashiered on political grounds.
政府不得不召回许多由于政治原因被革职的军官。
...a tulip with carmine petals.
花瓣红艳欲滴的郁金香
The avenues lined with jacaranda trees burst into a carnival of purple.
大街的两旁种着蓝花楹,绽放的花朵汇成一片紫色的海洋。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者