查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gets cheerful and depressed by turns.是什么意思?
He gets cheerful and depressed by turns.
他的情绪高一阵低一阵.
相关词汇
he
gets
cheerful
and
depressed
by
turns
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
cheerful
adj. 欢乐的,高兴的,令人愉快的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
depressed
adj. 情绪低落的,沮丧的,萧条的,下陷的,低的,中间凹下的;v. 压下(depress的过去式和过去分词),使愁苦,降低(价格),使跌价;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
turns
v. (使)转动( turn的第三人称单数 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By rights the property should have gone to him rather than to his sister.
公正地说,这财产应该属于他,而不属于他妹妹.
He was happy to book into the Royal Pavilion Hotel...
他很高兴能入住圣庭苑酒店。
Sarah is a musical genius. Her performances always bring the house down.
莎拉非常有音乐才能. 她的表演总能赢得满堂彩.
Her joy was beyond measure.
她非常喜悦.
How's Mary bearing up?...
玛丽现在怎么样?
He will be in for it if he doesn't get home on time.
他如果不准时回家,势必倒霉.
The world backs off when you make it back off, right?
只要你坚强没人能打败你对 么 ?
The mother pinched her baby black and blue.
这位母亲将她的孩子掐得青一块紫一块的.
Then the applause burst out...
然后突然掌声雷动。
By common consent their talk avoided the reason for their being there at all.
双方达成共识,他们的谈话对他们去那儿的原因完全避而不谈。
Today I really swam to my heart's content . I did 3,000 metres at a stretch.
今天我一口气游了三千米,真过瘾.
Malaria is bursting out again all over the world...
疟疾突然又在全世界流行起来。
Sometimes frustration and anger can boil over into direct and violent action.
有时挫折和愤怒会以直接的暴力形式爆发出来。
The old bridge can hardly bear up its own weight now.
这座旧桥现在几乎撑不起它本身的重量了.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜