查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gets cheerful and depressed by turns.是什么意思?
He gets cheerful and depressed by turns.
他的情绪高一阵低一阵.
相关词汇
he
gets
cheerful
and
depressed
by
turns
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
cheerful
adj. 欢乐的,高兴的,令人愉快的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
depressed
adj. 情绪低落的,沮丧的,萧条的,下陷的,低的,中间凹下的;v. 压下(depress的过去式和过去分词),使愁苦,降低(价格),使跌价;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
turns
v. (使)转动( turn的第三人称单数 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We can go in my car, such as it is.
我们可以坐我的车去, 虽然我的车子不太好.
Perhaps you shouldn't brush the idea aside too hastily...
也许你不应该太仓促地否定这个想法。
I'll try to beg off for an hour.
我将设法请一小时的假.
Whoever breaks the school windows will be in for trouble!
无论谁打破了学校的窗子,都要受罚.
The politician is trying to brush aside the scandal.
那位政治家试图无视(或:回避)这起丑闻.
When I tried to talk to her about it she just brushed me off.
当我试图和她谈这件事时,她就是不理我。
As the English teacher is sincere and patient, every student of the class wants to be friends with her.
英语老师待学生诚恳耐心, 大家都愿意亲近她.
At a pinch it can be used as a weapon.
必要时可以把它当作武器.
Don't let the fire burn down.
别让火熄灭.
The boy learned the poem by heart.
这男孩背下了这首诗.
The old bridge can hardly bear up its own weight now.
这座旧桥现在几乎撑不起它本身的重量了.
They persuaded the Federal Reserve to back off of tight money.
他们说服了联邦储备局在货币奇紧的情况下向他们让步.
Bottom line bend over backwards to avoid confusing your customer.
一定要谨守最重要的原则:要用尽一切方法避免混淆顾客.
He asked the carpenter to build in some cupboards.
他请木匠嵌加几个橱柜.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖