查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a get-together I had at my home.是什么意思?
...a get-together I had at my home.
在我家里进行的聚会
相关词汇
had
at
my
home
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can pre-empt pain by taking a painkiller at the first warning sign...
刚出现征兆时,就服用止痛片来预防疼痛。
...the growing use on the North Atlantic routes of long-range twin-engined aircraft.
远程双引擎飞机在北大西洋航线上越来越多的使用
Everyone thinks there is some vast conspiracy wanting to hold down the younger generation.
大家都认为有一个想压制年轻一代的大阴谋。
You've grown out of your shoes again.
你又长大了,原来的鞋子再也穿不下了。
Give away any food you have on hand, or lock it up and give the key to the neighbours...
把手头的所有食物都送给别人,或者把食物藏好锁起,然后将钥匙交给邻居。
When they first captured the port, they virtually cleaned out its warehouses.
他们刚占领港口时,把那里的仓库简直抢了个精光。
Leave your car here and lock it up.
把车停在这里锁好。
...a wacky new television comedy series...
新的搞笑电视系列喜剧
I have not entered into any financial agreements with them...
我还没有和他们订立任何财务协定。
...the threat from the resurgent nationalist movement.
重新兴起的民族主义运动的威胁
He pre-empted any decision to sack him...
他预先阻止了所有解雇他的决定。
She told stories that cracked me up and I swore to write them down so you could enjoy them too...
她讲了几个令我捧腹大笑的故事,我一定要写下来,好让你也乐乐。
I think we can hammer out a solution...
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。
When I tried to talk to her about it she just brushed me off.
当我试图和她谈这件事时,她就是不理我。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病