查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You'll be a wonderful social worker.是什么意思?
You'll be a wonderful social worker.
你将会是一位很棒的社交工作者.
相关词汇
ll
be
wonderful
social
worker
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
wonderful
adj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
social
adj. 社会的,社会上的,交际的,社交的,群居的,合群的;n. 联谊会,联欢会,社交聚会;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Offer firm reply here Friday 100000 tons cotton 24 pences propound fob Alexandria Feb shipment.
兹报实盘以你星期五复到为准100000吨棉花每磅24便士亚历山德里船上交货价二月装船.
He was genuinely remorseful.
他真心实意地感到懊悔。
This new film will attract the crowds, whatever its quality, provided that it gets played up in the right way.
如果广告做得好,那么, 无论这部新片子的质量如何, 都会吸引许多观众的.
The industrial function is the fundamental function of satellite city.
产业功能是卫星城最基本的功能.
A statement was rushed out...
一份声明匆忙赶印了出来。
The bank staff got up to all sorts of antics to raise money for charity.
银行职员使出各种可笑的花招为慈善事业筹款。
Business Process Outsourcing, the New Wave of Shifting International Service Industry.
商务流程外包.
They've set the stage for a protracted struggle.
他们已作好长期争斗的准备.
The level at the reference point is zero.
参考点的电平是零.
I must reduce to get into that fine dress.
要想穿上那件好衣服,我就得减肥.
The savage civil war there could be a portent of what's to come in the rest of the region...
那里发生的野蛮内战可能预示这一地区其他地方将会发生什么。
The anti - foreign - media public sentiment has only added fuel to that fire.
反 外国媒体的大众情绪更是火上浇油.
Was it but the mockery of penitence?
难道只是对忏悔加以嘲弄 吗 ?
...the real estate industry...
房地产行业
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人