查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was genuinely remorseful.是什么意思?
He was genuinely remorseful.
他真心实意地感到懊悔。
相关词汇
he
was
genuinely
remorseful
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
genuinely
adv. 真地,真正地,真诚地,诚实地;
例句
Tom is
genuinely
appreciative of all the success he's had.
汤姆为他自己获得的所有成功由衷地感激。
remorseful
adj. 懊悔的,悔恨的,愧恨;
例句
Yeobright was too deeply absorbed in the ramblings incidental to his
remorseful
state to notice her.
姚伯由于一意痛悔,只顾胡说乱道,所以就不顾得留神她的情形了.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bewitching thing about financial innovation is its novelty and its complexity.
金融创新的迷人之处在于标新立异和纷繁复杂.
We are faced with two apparently contradictory statements.
我们面前这两种说法显然是矛盾的。
There is no telling what he may do when he gets angry.
难以预料他愤怒时会做出什么事。
He has his place in the Asian team not because he is white but because he is good...
他在这支亚洲球队中占有一席之地,不是因为他是白人,而是因为他确实出色。
Despite his weariness, Brand mustered a wan smile.
虽然精疲力竭,布兰德还是无力地笑了笑。
The current lags behind the voltage.
电流滞后于电压.
The banquet was permeated with an atmosphere of friendship.
宴会充满友好气氛.
Many refugees have been forced to flee their homeland.
很多难民被迫逃离了祖国。
They made an air strike on the enemy's position.
他们对敌军阵地进行空袭。
The Princess was cruelly cast aside when she failed to produce an heir...
公主由于不能诞下继承人,被无情地抛弃了。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动