查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...sensitised nerve endings.是什么意思?
...sensitised nerve endings.
变得敏感的神经末梢
相关词汇
nerve
endings
nerve
n. 神经,勇气,胆量,[植] 叶脉,中枢;vt. 鼓励,激励,鼓起勇气;
endings
n. (故事,电影等的)结局( ending的名词复数 ),结束,终结,最后部份;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cost has gone up to $1.95 a minute...
该项费用已上涨到每分钟1.95美元。
The worst part of the set-up is the poor instruction manual...
安装时最糟糕就是操作指南讲述不够清楚。
...venous blood.
静脉血
Police pulled over his Mercedes near Dieppe.
警察在迪耶普附近让他将自己的梅赛德斯车停靠路边。
The next day the bookshops sold out.
第二天书店就卖断了货。
I need time alone to think things out...
我需要独自一个人好好想想。
...one of the country's most munificent artistic benefactors.
这个国家最慷慨的艺术资助人之一
...technicians who hook up computer systems and networks...
连接计算机系统和网络的技术人员
...the hidden power of the subconscious...
潜意识的潜在力量
I've started going to evening classes to learn how to do things properly, rather than just muddling along.
我已经开始去夜校听课了,学习如何做事,而不是瞎混日子。
He's overworking and has got a lot on his mind...
他工作太累,而且非常操心。
He complained of being muzzled by the chairman...
他抱怨主席不让他发言。
We can't do without the help of your organisation...
我们不能没有你们机构的帮助。
We've had a bit more money and that, and the baby doesn't do without.
我们还有一点钱什么的,婴儿没有这些不行。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表