查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She knocked the vase off by accident.是什么意思?
She knocked the vase off by accident.
她不小心把花瓶打掉了.
相关词汇
she
knocked
the
vase
off
by
accident
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
knocked
v. 敲,击,打( knock的过去式和过去分词 ),(心)怦怦跳,把…撞击成(某种状态),批评;
例句
Kemp
knocked
loudly so as to be heard above the high babble of voices...
肯普大声敲着,好让人们在一片高声喧嚷中听到他的声音。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
vase
n. 装饰瓶,花瓶;
例句
I took a fresh rose out of the
vase
on our table, and smelled it.
我从饭桌上的花瓶里抽了一只新鲜的玫瑰,闻了闻。
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
例句
He eased his foot
off
the accelerator.
他松开了油门。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
例句
She was involved in a serious car
accident
last week...
上星期她卷入了一场严重的车祸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
corn on the cob.
玉米穗轴上的玉米
He is a wholesale merchant.
他是个批发商。
The bread was so old that it was hardly eatable.
面包放久了,简直不能吃了.
Rules governing student conduct relaxed somewhat in recent years...
近年来约束学生行为的规定有所放宽。
Her family had of late exceedingly fluctuated.
她家里最近连起风波.
Her novel subverts the conventions of linear narrative. It has no neat chronology and no tidy denouement.
她的小说颠覆了线性叙事的传统,没有清晰的时间线索,也没有简单明了的结局。
There are all sorts of animals, including bears, pigs, kangaroos, and penguins.
有各种各样的动物,包括熊、猪、袋鼠和企鹅。
The tiny cottage with its leaded windows and thatched roof was as pretty as a picture.
这家有铅条窗户和草盖屋顶的小农舍美丽如画.
None of us should ever underestimate the degree of difficulty women face in career advancement...
我们谁都不应该低估女性在事业发展过程中所面临的困难程度。
I don't remember him.
我记不起他了。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
drawers
way
events
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
最新汉译英
fortune-tellers
wrested
genres
slumped
checkwriter
attaching
minor
colonizer
endorsing
types
salutes
progress
injecting
varies
practicing
eventful
Extraordinary
naturally
rivers
carsick
via
bee
fostering
requests
ensnare
strengthening
missions
addition
observed
最新汉译英
签署
无休止的
旅行指南
躯干雕塑像
怯生生的
自由作家
一年生缎花
十字军东征
无遮蔽的
丢脸的事件
生命无常
像刀割似的
被雇佣的人
情景
抓住机会
作品
最重要的一个
植物纤维
矮而胖的
插入
婚姻介绍人
下世
迂回曲折的旅程
除数
不公正对待
光滑
用曲线图表示
善于接受的
主食
想入非非的
敬重
协同操作的
盘旋
纺织
异种交配
从报道
精神失常者
不堪造就
用纸覆盖
不在使用中的
撬动
衔接协调
受到灼热
到某种状态
权威的断言
使圆满结束
做特约演员
线条与空间图案
黑硅锑锰矿