查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We should welcome the Tiger and the Dragon as talismans.是什么意思?
We should welcome the Tiger and the Dragon as talismans.
我们应当把这一龙一虎当作吉祥物欢迎.
相关词汇
we
should
welcome
the
tiger
and
dragon
as
talismans
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
welcome
vt. 欢迎,乐于接受;adj. 受欢迎的,令人愉悦的,表示感谢的;n. 欢迎,迎接;
例句
...last Christmas, when there'd been the
welcome
appearance of Cousin Fred.
去年圣诞,堂兄弗雷德的现身受到热烈欢迎。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
tiger
n. 老虎,各种猫科动物,凶恶的人,虎狼之徒;
例句
...the world number one,
Tiger
Woods...
世界排名第一的泰格·伍兹
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
dragon
n. 龙,龙船,[D-][天文学]天龙(星座),[口语、贬义]脾气暴躁的人;
例句
The Tartars employed another weapon, the so - called Chinese
dragon
belching fire.
鞑靼人使用了另一种武器, 所谓 中国龙喷火器.
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
talismans
n. 护身符( talisman的名词复数 ),驱邪物,有不可思议的力量之物,法宝;
例句
Cowper: Books are not seldom
talismans
and spells.
库柏: 书籍经常是护身符和咒语.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now he found that he had committed himself to the following of a grail.
现在他发现已经把自己献身于一种理想的追求.
Excessive patriotism can lead to xenophobia.
爱国主义过了头即可导致仇视一切外国人.
Spacecraft which are re-entering the earth's atmosphere are affected by g forces.
重返大气层的航天器受到重力的作用。
He’s very learned but rather absent minded.
他很有学问,可是好忘事。
The researchers evaluated hormonal and metabolic profiles and cardiopulmonary and exercise parameters.
研究人员评估荷尔蒙和新陈代谢概况以及心肺功能和运动参数.
Whenever we meet him we speak to him.
每次我们见到他, 我们都和他讲话。
It takes a lot of thought and effort and downright determination to be agreeable.
要做到与人融洽相处,需要仔细地思考,认真地努力和痛下决心。
...wild, savage-looking fellows, with large whiskers, unshaven beards, and dirty faces.
长着浓密的络腮胡子,胡须未刮且脸上脏兮兮的看起来很粗野的家伙
She nestled the eggs safely in the straw in Jim's basket.
她把鸡蛋轻轻地放在吉姆篮子里的稻草上。
Baselines of identified work products are established.
建立已识别的工作产品的基线.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
Chang
persons
folk
blacked
characters
deterioration
perfecting
command
ensure
carries
room
cringe
engross
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
Ring
lessons
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
拙劣的诗
政治上的偏护
斯塔尔绰号
不可预料的
钉
大修
渴望得到
东方主义
第二十一
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
范围
繁殖
壶腹
窄街
最新汉译英
improves
deteriorates
stupid
chunks
freshman
personalities
bookmaker
similarly
christian
Handle
nest
Farthest
so
reds
anchoring
goes
op
setbacks
relied
cranny
parked
count
hobby
queen
toiled
Poles
posing
stoutly
mastering
最新汉译英
爱荷华州
小装饰品
满意地依偎或紧贴
推理方法
象棋中的车
钉
头发蓬乱的
拙劣或荒谬地模仿
印刷物表面的污迹
克罗斯比住所名称
增强光电导摄像管
微量阴离子电泳的
二亚甲基
到此为止
宇宙政治
单孢子纲
险陡的
安定装置
空勤人员
曲角羚羊
工资级差
人工产物
财产账目
私人财产
云实亚科
绿枝花枝
未驯服的
激烈讨论
俄国狼狗
交换票据
彻头彻尾的
忍冬苦苷
血小板
异丁烯
进化树
笛卡尔
忍冬科
六弦琴
值班的
小夜曲
讲西班牙语国家的
不能消灭的
勇猛
消灭
职业
消灭纳粹化
常换职业
某一职业
第二职业