查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...calamine lotion.是什么意思?
...calamine lotion.
炉甘石药水
相关词汇
calamine
lotion
calamine
n. 菱锌矿,炉甘石(可入药);
lotion
n. 洗液,洗剂,护肤液,乳液;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Jacob's Ladder', the newest film by Adrian Lyne, is a post-Vietnam horror story.
阿德里安·莱恩的最新电影《雅各的天梯》讲的是一个发生在越战后的恐怖故事。
It was he who had cajoled Garland into doing the film...
是他劝服嘉兰拍这部片子的。
He recognized the Polish cadences in her voice...
他从她的口音中听出了波兰腔。
Top style consultants will leave you buzzing with new ideas.
高级时尚顾问会使你的头脑充满新鲜想法。
His father began to lose his memory bit by bit, becoming increasingly forgetful.
他的父亲开始一点点地失去记忆,变得越来越健忘。
For them, affluence was bought at the price of less freedom in their work environment.
对他们来说,富足是以减少在工作场所的自由为代价才获得的。
I am certainly lucky to have a kind wife who is loving by nature...
拥有一个天性仁爱的贤妻,我当然很幸运。
A new bypass around the city is being built.
一条新的绕城环路正在建设当中。
If the pound's value is high, British investors will spend their money abroad because the pound will buy them more.
如果英镑升值,英国的投资家们就会向国外投资,因为这样英镑能买到更多的东西。
'Somebody wants you on the telephone' — 'But no one knows I'm here!'
“有人打电话找你。”——“可没有人知道我在这里啊!”
...a secret government cabal.
秘密的政府阴谋集团
Performing still gives him a buzz...
表演仍然能让他兴奋不已。
Once he shows he can be bought, they settle down to a regular payment.
一旦他表现出可以被收买,他们就会定期向他行贿。
A growing number of employers are trying to bypass the unions altogether...
越来越多的雇主试图完全绕过工会行事。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖