查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mother spanked her for being naughty.是什么意思?
Mother spanked her for being naughty.
妈妈因为她调皮打她屁股.
相关词汇
mother
spanked
her
for
being
naughty
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
spanked
v. 用手掌打( spank的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A cold wind sears the leaves.
寒风使树叶枯干.
Margret had eight slivers of glass removed from her cheek.
从玛格列特的脸颊取出了八片碎玻璃.
The stoloniferous has important function to clonal growth in severing stolon experiment.
而且匍匐茎在克隆生长中具有重要的作用.
He acquired a slouching gait, and ignoble look.
他学了一套萎靡不振的走路样子和一种不体面的神气.
Clouds scudded across the sky driven by high winds.
劲风吹着飞云掠过天空.
If you're hearing snickers, those would be courtesy of soccer's detractors.
如果你听到窃笑, 那是唱衰足球的人们以委婉的方式表达着他们的不以为然.
The single - row four point contact ball slewing ring is composed of two seatring.
单排四点接触球式回转支承,由两个座圈组成,结构紧凑、量轻、球与圆弧滚道四点接触,能同时承受轴向力、向力和倾翻力矩.
It's slow and yet searing psychic force!
这是慢性地摧裂心肺的力量 啊 !
They solaced their wretchedness, however, by duets after supper ( Jane Austen )
然而, 在晚餐后的双人舞表演时他们忘掉了他们的悲伤 ( 简奥斯汀 )
Here, three Santas forego their sleighs in favor of an underground commute.
在这里, 三个圣诞老人放弃他们的雪橇有利于地下通勤.
Slaking thirst and helping produce saliva, the sweet - and - sour prune makes a good companion on your journey.
青津梅,止渴生津, 旅途好伙伴.
Your comments are slurring your co - workers.
你的话诋毁了你的同事.
The teachers will not know unless someone snitches!
[老师才不会发现,除非有人去打小报告!
Launch Scuds – Fires many, inaccurate Scud missiles at the target ( costs per use )
射飞毛腿:朝目标射很多打不准的飞毛腿 ( 使用要钱 )
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫