查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The elephant grinds its food with / between its powerful molars.是什么意思?
The elephant grinds its food with / between its powerful molars.
象用其强有力的臼齿嚼碎食物.
相关词汇
the
elephant
grinds
its
food
with
between
powerful
molars
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
elephant
n. 象,大象;
grinds
v. 磨碎,嚼碎( grind的第三人称单数 ),旋转开动,压迫,折磨;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
powerful
adj. 强大的,权力大的,(药)有效地;adv. 很,非常;
molars
n. 臼齿,磨牙( molar的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cuts the pieces and solders them together.
他把那些断片切碎,然后把它们焊在一起。
They pushed on again, struggling against the wind, the cold, the sudden snowdrifts.
他们上路了, 一路上都在严寒和突如其来的风雪中挣扎前进.
Trespassers will be prosecuted.
闲人免进,违者必究.
There are numerous subdivisions of the Department of Justice.
司法部设有许多部门.
Big gifts and snowdrifts! It must be Christmas.
神奇的礼物和美丽的 雪景,又到圣诞节了.
Ummm. You mean you can put minnows in them too?
嗯, 您是说里面也可以放些小鱼 吗 ?
Involuntary terminations must be reported concurrent with the termination.
偶然终止必须告知发生终止的事件.
Lastly, an example is put up for validating the method.
文中给出设计实例, 验证了不规则子阵多阶振幅量化的正确性.
They all vied in paying her attentions.
他们向她争献殷勤.
Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck? "
也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间, 喂, 哈克,你说是不是? ”
We retail to the general public and we also supply wholesalers.
我们向大众零售,同时也为批发商供货.
The rooms were hung with tapestries.
房间里都装饰着挂毯.
Radiating stay cables provide greater rigidity than suspension cables with suspenders.
辐射状的支撑缆索可以产生的强度比挂式悬索更好.
But in most cases they were minor misrepresentations rather than outright fabrication.
但多数情况下,这些谎言只是同实际情况稍有不符,而并非完全的捏造.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞