查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The New Monarchies and the Invasion of Italy.是什么意思?
The New Monarchies and the Invasion of Italy.
新君主制和意大利入侵.
相关词汇
the
new
monarchies
and
invasion
of
Italy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
例句
When I listen to her play I can hear a
new
Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
monarchies
n. 君主统治( monarchy的名词复数 ),君主制度,君主国,君主及其家庭成员;
例句
The New
Monarchies
and the Invasion of Italy.
新君主制和意大利入侵.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
invasion
n. 入侵,侵略,侵害,侵犯,侵袭,[医]发病;
例句
...the threat of
invasion
by a ruthless and implacable enemy...
残暴无情的敌人发出的侵略威胁
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Italy
n. 意大利(欧洲);
例句
The Kingdom of
Italy
formally came into being on 17 March 1861.
意大利王国于1861年3月17日正式成立。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He tried to vanquish his fears.
他努力克服恐惧心理.
Mr Cook said future aggressors would be able to act with impunity if the objectives of the UN weren't met...
库克先生说如果联合国的目标无法达成,那么将来的侵略者就可能会逃脱惩罚。
Warm, vital piety is one of the distinguishing marks of the catechism.
热情而有活力的敬虔是这个教理问答独特的标记之一.
Who is conducting this evening?
今天晚上谁作指挥?
Admittedly, the recession has been a bit of a dampener.
诚然经济萧条已经逐步在减弱.
GE's Welch centre still deploys most of its staff on global products.
通用电气的韦尔奇中心仍部署大部分员工研发全球性产品.
We expect your son to pass the exam with flying colours.
我们期待您的儿子能够在考试中取得优异成绩。
She handed the knife back...
她递还刀子。
The pictures belong to an era when there was a preoccupation with high society.
这些画出自一个人人向往上流社会的时代。
It is nearly always women who are the primary care givers.
从事初级保健护理工作的几乎都是女性。
热门汉译英
channel
the
he
blacked
ll
meaning
outstanding
model
request
purpose
models
breaks
much
pro
understanding
ended
my
all
play
plan
at
approach
returned
so
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
不知不觉地
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
不再使用
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
有吸引力的人或物
冒险故事
成长
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
逗人的
晚幼粒细胞
鲸目动物的
粒细胞系毁灭
化成为醚
最新汉译英
sourcing
hot
broad
accumulate
under
acquaintance
paintbrush
explain
blends
inventors
bale
ravaged
turnip
thefts
ganglionectomy
prohibits
flavored
cholecystocele
amiodarone
hefts
airfield
karyomicrosome
memorabilia
organizers
dipleg
historiography
afterdischarge
Adhara
slantways
最新汉译英
像类人猿的
老例子
胎盘
把身体或身体部位
二硝基酚
蛙等的
石盐
吲哚根化物
古地块
鲸蜡醇
荧光体
毁坏物
洋红色
山柳菊属植物
般配
朝下
乳糜的
烷基卤
诺亚
光激射
三齿鱼叉
二氢吲哚基
意想不到的困难
麦金托什
自西北地
阶地的
伊利人
游猎
三聚氯醛
脖子
中央集权制
市政府参事的
极大危险
鲁珀特
皮痛
碾的
显在
中型细
记忆里
林地的
旗袍
血细胞学
内生硫细菌
使变细
榛木
放大器
仿麻织物
核微粒
伊冯