查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His pace has gradually slacked.是什么意思?
His pace has gradually slacked.
他的步速逐渐慢了下来.
相关词汇
his
pace
has
gradually
slacked
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
pace
n. 一步,长度单位,步幅,步调,快步;vt. 踱步,走来走去,步测,调整步调,训练马溜蹄;vi. 踱,溜蹄;prep. 蒙…恩准,怀着对…的敬意;
例句
The team has accustomed itself to the
pace
of first division rugby...
球队适应了英式橄榄球甲级联赛的节奏。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
gradually
adv. 逐步地,渐渐地,按部就班地,日趋,冉冉;
例句
He has
gradually
acquiesced to the demands of the opposition...
他渐渐顺从了反对派的要求。
slacked
v. 偷懒( slack的过去式和过去分词 ),减速,放松;
例句
The train
slacked
up as it came into the station.
列车进站时减了速.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My little son maddens me with his endless questions.
我的小儿子没完没了地问问题,惹得我心烦.
We deflate the tyres to make it easier to cross the desert.
我们把轮胎放了气,以便穿越沙漠时更容易一些。
The information and advice are boiled down to bare essentials.
各种资料与建议缩短为极简单的要点。
Objective To optimize the preparation technology and the formula of Gliclazide dispersible tablets.
目的考察及筛选格列齐特分散片的制备工艺和处方.
A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow.
明天某个时刻会发生日全食。
He had behaved with undue and oily familiarity.
他表现得过于亲热,媚态毕现。
" Why, " he said, actually stammering, " how do you do? "
“ 哎呀, " 他说, 真的有些结结巴巴, " 你好 啊 ? ”
We went into the room one by one.
我们挨个儿走进房间。
a wan complexion
苍白的面孔
She agonized herself with the thought of her loss.
她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中.
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员