查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They brought pineapples and huge bunches of bananas.是什么意思?
They brought pineapples and huge bunches of bananas.
他们带来了菠萝和大串大串的香蕉.
相关词汇
they
brought
pineapples
and
huge
bunches
of
bananas
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
例句
The recession
brought
an abrupt halt to this happiness...
经济衰退让这幸福戛然而止。
pineapples
n. 菠萝,凤梨( pineapple的名词复数 );
例句
Lichees and
pineapples
are close to unit price elasticities among summer fruits.
夏季水果自身价格弹性中仅荔枝及凤梨接近单一价格弹性.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
例句
Thousands of farmers from across Europe have held a
huge
demonstration in the centre of Brussels...
来自欧洲各地的数千农民在布鲁塞尔市中心举行了大规模的示威游行。
bunches
n. 束( bunch的名词复数 ),大量,群,(扎在头两侧的)发辫;
例句
She clutches the sides of her skirt until it
bunches
around her waist.
她捏着裙子的两侧,直到裙子在她腰部打起了褶。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
bananas
adj. 疯狂的,糊涂的;n. 香蕉;
例句
My mother adores
bananas
and eats two a day...
我妈妈非常喜欢吃香蕉,每天要吃两根。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These two smug clouds are combining, fueling each other.
这两个自满气团正在融合, 激发对方.
Dryden and Pope are the great masters of the artificial style of poetry in English language.
德莱顿和蒲伯是英语诗歌中人为风格的巨匠.
Most of the women were hawking food around the various prisons.
其中大多数妇女在各个监狱周边兜售食品。
Modern weapons have greater range, accuracy, speed, and lethality than anything ever dreamed of before.
现代的武器比从前所梦想的任何武器射得更远, 射得更准, 速度更快, 而且更具有杀伤力.
She has published more than 20 books including novels, poetry and literary criticism.
她已出版了包括小说、诗歌和文学评论在内的20多部著作。
Might I make a suggestion?
我可以提个建议吗?
The ball rebounded from the backboard.
球从篮板上弹回来.
...a belief in competition as a spur to efficiency...
认为竞争会促进效率的信念
The windows were bedaubed with paint.
窗户用油漆涂饰.
An equilateral triangle has all sides equal and all angles equal.
等腰三角形有两条边相等,且有两个相等角.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
bottled
much
ensure
pack
alphabet
essence
it
suggestion
Live
game
china
be
and
courses
thesis
model
about
disciplined
热门汉译英
穿着
跳绳
基本的
一组
一步
茁壮成长
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
局部
凡人
清楚的
互换
甜头
新闻工作者的
最新汉译英
splendid
recommend
hoard
reproved
drencher
escrow
menstruating
foreseen
digger
negate
applicable
mark
persist
persists
hollowing
belongs
tuna
spank
contender
minor
harlot
attaching
panicked
glory
eternal
ban
browbeaten
stooped
inhaling
最新汉译英
巴哈马群岛
有花边的
一组与会者
民歌
托婴服务
口琴
翻寻
好成绩
样子
制定法律
尤指政治上的
装箱
跃过
腔内
佛兰德的
专业合格证书
二极管
有学问的
大主教的管区
用管输送
面包卷
购物中心
有坚定信仰的
均温层
将改编成剧本
偏僻的地区
毫克
基督教世界
使成缺口
兔类动物
高乳糜微粒血症
大批出没
无靠背部的
说明者
清楚的
局部
许可进入
马鞍树属
矫揉造作者
简化
古物
某些国家的
左右
未来
气球
狼吞虎咽地吃东西
延伸
生活物质
会议