查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She sauced the beef with pepper.是什么意思?
She sauced the beef with pepper.
她用胡椒给牛肉调味.
相关词汇
she
sauced
the
beef
with
pepper
she
pron. 她,它;
sauced
vt. 调味或加沙司于…(sauce的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pepper
n. 胡椒,辣椒,胡椒粉;vt. 在…上撒胡椒粉,使布满,连续击打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The branches bent low with ripened fruits.
成熟的果实压弯了树枝.
MLA - 173 translation stages have two limIt'sensors for end of travel and referencing.
MLA -173 平移台具有两个限制传感器用于行程和定位终端.
I cut out the reproaches.
我改变了责备的口气.
I must consult my principals.
我得同委托人商量一下.
This chemical resolves when distilled at a high temperature.
这种化学品在高温下蒸馏就会分解.
He takes a good ribbing, ie can accept being teased.
他不怕人家拿他取笑.
Note: Very few reels may exceed the maximum permissible deviation listed above.
注: 极少数膜可能超出上表允许最大偏差.
Company policymaker relapses balance, final decision: On one reinforces a line.
公司决策者反复权衡, 最终决定: 上一支加强队.
I say the railroading problem is insurmountable.
我说铁路运输问题是克服不了的.
After several repetitions there still remains an error.
重复数次之后仍然存在误差.
The activities of credit companies are regulated by law.
信贷公司的业务受法律的制约。
You now begin the process of remedying that.
目前可以动手解救的历程.
Editors and academics, through critical quarterlies, through college courses, support its orthodoxies.
编辑和学术界人士通过评论刊物, 通过大学的课程, 维护它的正统性.
Now I know! " he exclaimed recollecting himself. "
他想起来了,就嚷道: “ 我知道啦! ”
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为