查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The peasants reaped their rice.是什么意思?
The peasants reaped their rice.
农民们收割了水稻.
相关词汇
the
peasants
reaped
their
rice
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
peasants
n. 农民( peasant的名词复数 ),农夫,佃农,粗俗的人;
reaped
v. 收割庄稼,收获( reap的过去式和过去分词 ),(因自己或他人所为)获得(某事物);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Changing iron into steel is a process of purifying the iron.
把铁炼成钢是铁的精炼过程.
His ear okayed the sounds as the engine warmed up.
他的耳朵听出发动机预热时发出的声音是正常的.
The standard ration pack had to be portioned out among fourteen men.
一箱标准的配给食物必须分给14个人.
Each person sees the same scene , but each perceives something different about it.
每个人看同样事物却有不同的感觉.
( Permitting a call while other data is being accessed is a preferable alternative. )
通话结束后,要能够返回到以前的模式 ( 在访问其他数据时,仍然可以允许电话进来则是更好的一种可选方案 ).
Nouns join to form compounds.
名词和名词结合构成复合词.
The Chinese grand guardians the life insurance service speed - up has in the third quarter postpones.
中国太保第三季度寿险业务增速有所放缓.
During August, parliaments are in recess.
8月份议会休会.
Then the hen peeps out from under IT wing.
然后母鸡躲在本人翅膀底下向外偷看.
The property was parcelled out to his children.
财产被分成若干份,分给他的孩子.
'Monseigneur , he precipitated himself over the hill - side, head first, as a person plunges into the river.'
“ 大人, 他头冲下跳下山坡去了, 像往河里跳一样. ”
The drawing room is particularly notable for its splendid oak panelling.
客厅富丽堂皇的橡木镶板特别引人注目.
Regard problems and controversial issues as nuisances or threats to their ego.
视问题和争论为麻烦和对自我的威胁.
Four quarts constitute a gallon.
四夸脱为一加仑.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏