查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Susie cried quarts, I know she did.是什么意思?
Susie cried quarts, I know she did.
苏姗泪流满面, 我知道她会这样的.
相关词汇
Susie
cried
quarts
know
she
did
Susie
abbr. surface and underwater ship-intercept equipment 水面和水下船只截取设备;
cried
v. 哭( cry的过去式和过去分词 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
quarts
n. 夸脱(液体或固体的容积单位)( quart的名词复数 ),金矿;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
she
pron. 她,它;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He remains curious about why she neglects him.
他感到疑惑,为什么她把他给忽略了.
The smell of cooking told them there was a meal in the offing.
他们闻到做菜的味儿,知道眼看要吃饭了.
We're all mortals , with our human faults and weaknesses.
我们都是凡人, 自然都有过错和弱点.
How many spacecraft have orbited the moon?
有多少艘太空船已经绕月球轨道运行过?
Genuine emotion peeps through, only to be squeezed back by some orthodox piety.
真实的感情偶尔出现, 但跟着便被正统的虔诚挤跑了.
Shandong Anticancer Plasters is a black adhesive plaster spread upon a gauze.
本品为摊于布上的黑膏药.
These dongled everywhere, perfuming the gray courtyard with its shut - in light.
它们飘得到处都是, 顿使灰暗无光的院子充满一片清香.
Between these ocean - filled valleys, there are wooden peninsulas and islands.
海水灌满的山谷中间, 有许多树木葱茏的半岛和岛屿.
Certain important primes seem to peak later in life.
某些最佳时期似乎在生命的后半段才会到来.
Changing iron into steel is a process of purifying the iron.
把铁炼成钢是铁的精炼过程.
Secretaries and uniformed orderlies moved softly at a peacetime pace.
秘书们和身穿制服的听差们步履轻徐,一如太平年月.
What is more , it oppresses and exploits the workers.
他们又是压迫和剥削工人的.
One - click audio recording now prompts to record in Edison.
一 键式 录音记录,现在的提示,以记录在爱迪生.
The agreement paves the way for a lasting peace.
该协议使永久的和平成为可能.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人