查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bumper crop of rice...是什么意思?
...a bumper crop of rice...
稻米丰收
相关词汇
bumper
crop
of
rice
bumper
n. 减震器,保险杠,干杯中的满杯,〈口〉巨物;adj. 特大的,丰盛的;vt. 装满,为…祝酒;vi. 干杯;
crop
n. 农作物,产量,庄稼,平头;vt. 种植,收割,修剪,剪短;vi. 收成,收获;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their plane had been severely buffeted by storms...
他们的飞机遭受到风暴的重创。
Faldo was bullish about his chances of winning a third British Open.
福尔多对于自己第三次赢得全英公开赛充满信心。
The girls happily played in the sand and sea with buckets and spades.
女孩们带着铲子和小桶在沙滩上快活地玩耍。
Storms swept the country, closing roads, buffeting ferries and killing as many as 30 people.
暴风雨席卷全国,使道路无法通行,渡船受袭,多达30人遇难。
I think it's very important for those governments to do whatever they can to get a bigger bang for the buck.
我认为,重要的是那些政府要采取一切措施来获取更大的资金回报。
The door was beginning to buckle from the intense heat...
门在高温高热下开始变形。
Guests were presented with glasses of bubbly on arrival.
客人来后,都有香槟酒招待。
All the rest I said, all that was bullshit.
我说的其余那些全部都是废话。
...a buccaneering British businessman.
一个喜欢投机的英国商人
A door slammed in the house and a man came out buckling his belt.
房子里的一扇门砰地关上,一个男子边扣腰带边走了出来。
There was a bug on the phone.
电话装有窃听器。
... J. Hodgkison BSc.
霍奇金森理学士
At 3.30 p.m. a bulletin was released announcing that the president was out of immediate danger.
下午3点30分发布了公告,称总统已经暂时脱离危险。
The coffeepot bubbled, filling the room with fragrance...
咖啡煮开了,满屋子都是香味。
热门汉译英
site
Gemini
ad
radio
lay
generals
dear
plant
stopped
BS
strenuous
announces
hill
boldly
using
munching
sprouted
liked
purchaser
my
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
cassocks
galleon
热门汉译英
超演绎
有天赋的
诗一样的作品
打乱
无所事事的人
补片
短裤
授予
原子能
触点
以前
惊动
劈叉
软骨切开术
二全音符
婆娘
夹头
四倍
有梁的
串列
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
使用仪器
饥馑
建设
呵痒的人
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
最新汉译英
wolf
bubbling
sewn
echoed
built-in
Yachting
pampered
recovers
mommy
reduced
emissary
workday
Alone
rejected
elongated
diseases
cattail
analyze
observing
weighed
contacted
harmonizing
firmly
effort
bowed
formate
nestled
kinestate
froth
最新汉译英
断层
财政家
不分节
已婚的女性
超演绎
使坐落在
世上的
准备好了的
令人烦恼的
低音部音塞
不符合要求的
使困惑
佛陀
协调的
不至于
上层阶级
丈夫或妻子
下降滑雪的
不正当利益
切开摊平
前后摆动
伺侯
全体的
前驱波
同伴的
碎屑
发交通违章传票
唯心论的
喷
发酵液分馏
器官的
垒打
堕落者
处罚的
吸引注意力的
四页斜纹纬向织疵
悉心照料
地形倾差
塞责
声明符
度蜜月
望
摄取
大家知道的
婆
探索法
强行
敷陈
斧子