查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My mother's nieces are my cousins.是什么意思?
My mother's nieces are my cousins.
我母亲的侄女是我的表妹.
相关词汇
my
nieces
are
cousins
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
nieces
n. 侄女,外甥女( niece的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
cousins
n. 堂[表]兄弟[姊妹]( cousin的名词复数 ),远亲,同辈,同胞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He hit the nail on the head, because management is nothing more than motivating other people.
他一针见血, 因为管理不外乎是调动别人的积极性.
Okay. - Alright, here we go , Catherine Zeta - Jones. Nailing some butt.
好的. - 好的, 就是这样, 凯瑟琳?泽塔?琼斯. 掐一些屁股.
In 214 BC Shihuangdi connected existing defensive walls into a single system fortified by watchtowers.
公元前214年,秦始皇将当时存在的城墙,连结成一整套防御体系,并设置了望台增强其功能.
Mr. Smith steeps himself in ancient history.
史密斯沉湎于古代史中.
That boy is so badly behaved that he cares nothing for manners and spits in the eye of all the teachers.
那孩子的行为恶劣、举止粗野,对所有的老师都不尊重.
Yates is storming away in the dining room.
耶茨在餐厅里大喊大叫.
We weekended in Paris.
我们在巴黎度周末.
Shall we take umbrellas with us?
我们带雨伞去好 吗 ?
Blending technology of Australian medium wools and fine denier polyester fibers is researched in worsted system.
摘要研究澳大利亚半细羊毛和细旦涤纶纤维混纺工艺技术.
Finally the railway men shrugged , turned away, or rolled their eyes upward , all telegraphing surrender.
最后,铁路上的工作人员有的耸肩走开了, 有的翻翻眼, 都表示无能为力.
Germany Pavilion's virtual narrators Jens and Yan Yan will guide visitors to tour the pavilion.
德国馆的虚拟解说员“严思”和“燕燕”将会带领游客参观展馆.
He curled them between his palms at whiles and swallowed them softly.
他不时她用双掌把它搓成小卷儿,轻轻地咽下去.
Everyone Surfs and Searches - What Else Do We Possess As Creative Advantages?
每一人都在周游网路以及征采资讯 ─ 还有甚麽能够让我们领有创新优势?
He made a name for himself as one of the moderns.
他给自已树立了现代派画家的声誉.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖