查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Our cat kittened again this year.是什么意思?
Our cat kittened again this year.
我们家那只猫今年又生下一窝小猫.
相关词汇
our
cat
kittened
again
this
year
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
cat
n. 猫,猫科动物,狠毒的女人,爵士乐爱好者;vt. 把(锚)吊放在锚架上,〈俚〉寻欢,宿
kittened
v. 小猫( kitten的过去式和过去分词 );
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The only physical risk I ran was being bowled over by one of the many joggers.
我的身体面临的唯一风险就是可能被众多慢跑者中的某一位撞倒。
She agreed to attend but jibbed at making a speech.
她同意出席但不愿发言。
KR : I think the only problem that we can probably have in Monza is through kerbs.
我认为我们在蒙扎唯一会遇到的问题就是路肩的使用.
Claiming a lack of opportunities is superficial excuse for justifying failure.
声称缺少机遇只是是敷衍失败的托词.
Two great kindnesses in fact.
事实上,那是两桩恩德.
One deeply grateful is better than kinsmen or firends.
受恩深处胜亲朋.
I am only joshing you.
我只不过和你开玩笑.
You could be cursed with the three terrible karmas. You could be beautiful, rich and famous.
你是造了孽被诅咒逃不过宿命, 才会长得好看 、 有钱、有名气.
At such junctures he always had an impulse to leave.
在这样的紧要关头,他总有要离开的冲动.
The number of keystrokes was used as a measure of work.
敲击键盘的次数被用作工作量的度量指标.
The joggers paused to catch their breath.
慢跑者们暂停下来以便喘口气.
" It's so, Tom, it's so. I'll foller him; I will, by jingoes! "
“ 说 得对, 汤姆, 说得对, 我去盯着他, 一定去, 敲定了. ”
The runners jockeyed for position at the start.
赛跑选手力求抢占起跑有利位置。
Someone dies, and a little trickle of indestructible keepsakes appears, to swell the flood.
有人死了, 留下了一些难以毁弃的念想儿, 虽是涓滴之微,也能鼓荡家中的大潮.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂