查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These kettles are all copper.是什么意思?
These kettles are all copper.
这些水壶全是铜的.
相关词汇
these
kettles
are
all
copper
these
adj. 这些的;pron. 这些;
kettles
n. (烧水用的)壶( kettle的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
copper
n. 铜,铜币,紫铜色,警察;adj. 铜制的;vt. 镀铜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boeing is the world's leading aerospace company and the largest manufacture of commercial jetliners.
波音是世界上居于领先地位的航天公司,也是最大的商用喷气客机制造商.
Raman spectroscopy is applied to the identification of jades.
本文提出玉石品种鉴定的新方法———激光拉曼光谱法.
They brought back to my mind, in a flash, the three juggles.
他们顿时使我回想起那三个变戏法的.
Many diners had jukeboxes that people could operate from their tables.
许多餐车都有自动唱片点唱机,人们可以在自己的桌了操作这种唱机.
He is regarded as the dean of jurists.
他被认为是法律界的泰斗.
And , as he jots down some ideas, what happens next?
如同他那少量的想法, 然后 呢 ?
Some jewelers design or make their own jewelry.
一些宝石行业人员自己设计、作自己的珠宝饰品.
I was following my dream, journeying with the sun.
我日出即行, 日落即息.
Risk my life jaywalking - No! I'm not having any.
要我冒生命危险违章穿过马路吗? -- 对不起! 我不干.
Oni dress in tighter skins and wield huge swords and carry javelins.
鬼长有硬皮,挥舞巨大的刀剑并携带投枪.
Of course I was only on the kaleidoscopes. I was never in the Rewrite Squad.
当然啦,我是只管万花筒, 都没进过改写组.
Doctors, actors and sailors have jargons.
医生 、 演员和水手都有自己的行话.
Warm, stale air gusts up from the Metro, mixing with the smell of kebabs and urine.
温热 、 污浊的空气在地铁站迎风而上, 混杂着烤肉和尿水的气味.
You could get'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream!
吃的时候咧你还能加上彩色巧克力粉、果仁啦, 或者奶油!
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为