查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The drought has intensified.是什么意思?
The drought has intensified.
旱情加剧了.
相关词汇
the
drought
has
intensified
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drought
n. 干旱(时期),旱季,旱灾,(长期的)缺乏,枯竭;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
intensified
v. (使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their products are already making inroads in these new markets.
他们的产品成功进入了这些新的市场.
Finally, the transcript does not carry inflections of voice and body language.
最后, 记录手本其实不反映声音和肢体语言.
So far lots of outsiders have responded by trying to become insiders.
迄今为止许多局外人纷纷响应企图成为局内人.
Allowed are inlays of natural fibres and viscose only.
允许是镶嵌天然纤维和粘胶只.
Shaft vibration and bearing temperature increases at shifting steam turbine inlets mode in some turbine - generator sets.
部分大型汽轮机组在进汽方式切换时,高压缸轴承振动与瓦温存在爬升现象.
It'seems to me we've got to decide on wider issues than possible patent infringements.
我认为我们不能只考虑侵犯专利可能性这一问题,要对更大的一些问题做出决策.
He has always answered my inquires with the readiness of good breeding and good nature.
他有良好的教养,聪敏的天资,他总能迅速地解答我的疑问.
The party had inspirited her features.
晚宴使她脸上容光焕发.
Then from our country insurance investment situation, it points out some insufficiencies.
进而从我国保险资金运用现状, 指出有哪些不足.
High efficiency unties the method experience that circular functions inscribes in high school mathematics, good Bonus.
高中数学中高效率解三角函数题的方法经验, 好了加分.
Trace element mixes serve as insurances.
微量元素只是作为一种保障措施.
People will always laugh at new ideas. Innovators are always ridiculed.
人们总是嘲笑新的思想. 革新者总是被愚弄.
The city computer network centre can furnish commercial information to inquirers with incredible speed and accuracy.
全市电脑联网中心查询商业信息资料,有着惊人的速度与精确度.
Reading is the main source of language inputting and accumulation.
阅读是语言输入和积累的主要来源.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人