查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
旱情加剧了.用英语怎么说?
旱情加剧了.
The drought has intensified.
相关词汇
the
drought
has
intensified
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drought
n. 干旱(时期),旱季,旱灾,(长期的)缺乏,枯竭;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
intensified
v. (使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune.
歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协调.
Compassion is a prerequisite to mastering the upper initiations of the Bodhisattva.
同情是掌握菩萨较高提升阶段的先诀条件.
The air intakes to the carburetors were filling up with freezing snow.
汽化器的进气道被积雪封住了.
Insolated paper may turn yellow and crumble.
暴晒的纸张可能发黄、易碎.
Material elements needed the impetus of intangibles of faith and dedication.
物质因素还必须由无形的信念和献身精神来推动.
Insiders think that 24 latest accounts belong to 12 Insurance Funds Portfolio.
业内人士认为,这24个新账户应属于12只社保基金组合所有.
Clemenza kept instructing him during the training session.
在训练过程中,克莱门扎一直在给他出点子.
There are instants when nature seems hostile.
有些人的本能常使他们感到自然界是含有恶意的.
Even willing innovators may be faced with capital constraints.
甚至自愿的革新者也可能面临着资本拮据的困难.
This problem inheres in the design.
这个问题存在于那个设计中.
It infuriates us to have to deal with this particular mayor.
不得不跟这位市长打交道让我们大为光火。
Long, slow, full breaths with exhales at least as long as the inhales.
深长 、 缓慢 、 充分的呼吸,呼气至少要同吸气一样长.
It installs much like hardwood flooring and costs about the same.
它安装很像硬木地板和成本差不多.
These inflows contributed to the problems now facing the UK.
这些资本的流入加剧了英国目前面临的问题.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖