查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
By virtue of inhabiting a body we accept these risks.是什么意思?
By virtue of inhabiting a body we accept these risks.
由于附着于肉体之身,所以我们就得接受这些风险.
相关词汇
by
virtue
of
inhabiting
body
we
accept
these
risks
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
virtue
n. 美德,德行,价值,长处;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
inhabiting
v. 居住于,栖居于( inhabit的现在分词 );
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
accept
vi. 承认,同意,承兑;vt. 接受,承认,承担,承兑;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
risks
n. 危险(性)( risk的名词复数 ),风险,引起危险的事物,(风险很小或很大的)被保险人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Breath informs the body.
呼吸给身体以活力.
If the grand jury indicts the suspect, he will go to trial.
如果大陪审团指控嫌疑犯, 他就得上法庭.
The intense heat incinerates the meteors, which leave a blazing trail of light in their wake.
巨大的热量将流星焚化, 使之留下一条炽热的发光的尾巴.
Direct in service infuses service with love.
直接参与服务为服务注入爱心.
Grand jury indicts Michael Jackson.
大陪审团起诉麦可?杰克逊.
Whoever infringes upon such rights shall be dealt with by legal means.
侵害使用权和承包经营权的,无论是什么人,都将受到法律追究.
He cannot help it if this infuriates his old man.
老爸气死,当儿子的也?法度.
We are very sorry to have incommoded you.
很抱歉给您添麻烦了。
Net cash flow is the inflows less the outflows.
净现金流是现金流入减去现金流出.
The copyright infringements always occur in net space.
网络空间是著作权侵权行为的多发领域.
The pulse magnetic field incises capillary vessel.
脉冲磁场incises毛细血管.
His informants were middle-class professional women.
他的合作者是中产阶级职业妇女。
The parents had to sign contracts indemnifying the hotel against fire damage.
为此,新郎新娘的父母跟酒店签订了条款,赔偿火堆造成的损害.
Having captured enemy strongholds means they are taken by infantrymen.
夺取敌据点是指该据点被步兵攻占了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心