查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His informants were middle-class professional women.是什么意思?
His informants were middle-class professional women.
他的合作者是中产阶级职业妇女。
相关词汇
his
informants
were
professional
women
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
informants
n. (向警方或报纸)提供消息的人( informant的名词复数 ),告密者,(为研究等)提供资料的人,合作者;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
professional
adj. 专业的,专业性的,职业的;n. 专业人士;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Rankine scale has scale increments equal to the FahrenheIt'scale.
兰氏温标的温度间距与华氏温标的相同.
Four functions of the infinitives used as subject, attribute, object and adverbial.
用作主语 、 定语 、 宾语和状语的不定式的四种功能的用法.
Going to the movies in the afternoon is one of my big self-indulgences.
下午去看电影是我尽情放纵自己的一种方式。
The road inclines to the right.
这条路偏向右边.
Hot weather indisposes anyone to work.
炎热的天气使人不愿工作.
Inferring means you can guess the word meaning form the context or hints in the text.
推断词义指你对不认识的新单词可以通过文章上下文或在句子中的提示猜出该词的大意.
Drunken driver ( a driver who is inebriated ).
喝醉了的司机 ( 醉酒的司机 )
Incidences were standardised to the 2001 census population of England and Wales.
发病率根据2001年英格兰和威尔士的人口普查的数据标准化.
South American toad; incubates its young in pits in the skin of its back.
南美洲蛙; 在其背部皮肤的凹坑里培育其幼子.
More enterprising dancers, singly or in couples , frequently broke into brief improvisations.
更富于想象力的舞蹈者常突然独自或成对作短暂的即兴舞.
She has artistic inclinations.
她有艺术爱好.
Grand jury indicts Michael Jackson.
大陪审团起诉麦可?杰克逊.
Idiots and other incompetents need someone to look after them.
白痴和其他弱智者需人照料他们.
Conduction, Convection and radiation can bring heat influxes.
计算过程考虑了核热沉积以及热传导、热辐射 、 对流引起的换热过程.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币