查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are descendants of indentured importees.是什么意思?
They are descendants of indentured importees.
他们是契约外来工的后代.
相关词汇
they
are
descendants
of
indentured
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
descendants
n. 后代( descendant的名词复数 ),后裔,(由过去类似物发展来的)派生物,弟子;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
indentured
v. <史>以契约束缚(学徒)( indenture的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He imparted the information to his friend.
他向朋友透露了消息.
He suffered the imprecations of the mob.
他受到了暴民的咒骂.
We need not provide for such improbabilities as floods.
我们不必为那些不大可能发生的事做准备,比如说洪水泛滥.
Giving lectures is one way of imparting knowledge ; writing textbooks is another.
讲课就是其中之一; 而写书就是另一种方式.
Its use spreads disease and impoverishes the land.
用了它之后,病害蔓延,土地贫瘠.
The incongruities in an ensemble are the primary data of experience.
在合奏的不协调是经验的原始数据.
He could not help imparting to Fix what he had overheard.
路路通碰见了费克斯,他忍不住把这情况告诉他了.
The agreement is designed to remove impediments to trade between the two countries.
这一协定的目的是清除两国之间的贸易障碍.
It was a dislike so little just -- every imputed fault was so magnified by fancy.
那种讨厌是这样的不公平 -- 每种无中生有的缺点、过失是这样地为幻想所扩大.
The road inclines to the right.
这条路偏向右边.
Mum was incensed at his lack of compassion.
妈妈被他缺乏同情心的表现激怒了。
While alone and insane incased in his tomb.
孤独和发疯包围着他的坟墓.
We are very sorry to have incommoded you.
很抱歉给您添麻烦了。
The SEC alleged that part of GE's reason for the improprieties was to boost earnings.
证交会声称,通用电气不恰当行为的部分原因是为增加收入.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖