查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cruelty incenses kind people.是什么意思?
Cruelty incenses kind people.
残忍行为使心地善良的人们愤怒.
相关词汇
cruelty
incenses
kind
people
cruelty
n. 残忍,残忍的行为,残酷行为,虐待;
incenses
n. 香( incense的名词复数 );
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the history of coalition warfare such impasses have been common, and sometimes disastrous.
在联合作战的历史中,这种相持不下的局面是很普通的, 往往也是灾难性的.
Finally, we need some means of igniting the mixture in the top of the cylinder.
最后我们需用一些装置点燃汽缸顶部的混合气体.
Proud and intelligent, it takes great pleasure and imprisoning enemies through psionic exploitation.
它骄傲并狡猾, 非常喜欢囚禁敌人并剥夺他们的智力.
What he tears down cannot be rebuilt ; the man he imprisons cannot be released.
他 拆毁 的,就不能再建造.他捆住人,便不得开释.
Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land.
浪费者和掠夺者们在慢慢地糟蹋着我们的土地.
So, the ability of immobilizing Cs in AASC waste form is larger than thatin PC waste form.
因此碱矿渣水泥固化Cs~+的能力大于硅酸盐水泥.
But the network of so - called illegals outsidecover - also used cyber - age technology, according to the charges.
根据指控,这些老练的使用假身份的非法间谍们也利用计算机技术在网上从事信息传递工作.
Piano improvisations nicely done by Phoebus Chan.
钢琴即兴做的很好!
After the identifications , fingerprint experts presented expert evidence in 394 cases.
在394宗案件中, 指模专家在鉴证后提交专家证供.
People imprecated evil on the cruel king.
人们祈求降祸于这个凶残的国王.
This inside information is a valuable resource for all fashion illustrators, particularly students.
这本书里面的知识对所有从事时尚插画设计, 尤其是学生非常有参考价值.
I carried an umbrella because the rain impended.
我带了把伞,因为就要下雨了.
Support a culture of fraud awareness and encourage the reporting of improprieties.
树立舞弊防范意识,鼓励报告不正当的行为.
She had given belief to his vows and importunities.
她相信他的誓言和请求.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体