查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
残忍行为使心地善良的人们愤怒.用英语怎么说?
残忍行为使心地善良的人们愤怒.
Cruelty incenses kind people.
相关词汇
cruelty
incenses
kind
people
cruelty
n. 残忍,残忍的行为,残酷行为,虐待;
incenses
n. 香( incense的名词复数 );
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was immured in a dark room.
他被禁闭在一间暗室中.
Now suppose there are 100 igloos arranged in a rectangular grid.
现在,假设有100座冰屋排成长方格形状.
Such illegalities may occur in breaststroke and underwater defining that may exceed allowable lengths.
类似的犯规行为可能出现在蛙泳比赛中,或者运动员在水下的动作超过了规定的要求.
I have no time for idlers.
我讨厌游手好闲的人.
True love, sticking together, is immortalized forever are inseparable.
真正的爱, 粘在一起后, 是永生永世都分不开的.
They are counted on by artists and illustrators the world over.
它们是由艺术家和插画计算的了.
He suffered the imprecations of the mob.
他受到了暴民的咒骂.
The news must not be imparted to the patient.
不能把这一消息告诉那个病人.
Igloos are usually dome - shapedand are made of large slabs cut from compacted snow.
雪屋通常都是圆顶结构,由坚实的冰雪割成大块的冰砖搭建而成.
Psychologist Dorothea Boehm, from Munich, Germany, advises people | to avoid idealizing the ex - partner.
德国慕尼黑的一位心理学家多罗西·波赫建议人们不要将前任男友(女友)理想化.
While alone and insane incased in his tomb.
孤独和发疯包围着他的坟墓.
He an entertainer who impersonates celebrities at night clubs.
他在夜总会表演名人模仿秀.
Of all speech impediments stammering is probably the most embarrassing.
在所有言语障碍中,口吃可能是最令人尴尬的。
The poet fell in love with her and immortalized her in his verse.
诗人爱上了她,并以诗歌使她名传后世。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖