查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If you have used bullets, replace them with hyphens.是什么意思?
If you have used bullets, replace them with hyphens.
如果你用了项目符号, 把它们换成连字符.
相关词汇
if
you
have
used
bullets
replace
them
with
hyphens
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
bullets
n. 子弹( bullet的名词复数 );
replace
vt. 替换,代替,把…放回原位,(用…)替换;
them
pron. 他们,她们,它们;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hyphens
n. 连字符,连(字)号( hyphen的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Real change can not be constrained by the rules, hunches, or imagined.
真正的变化是无法被规则制约 、 预感或想象之中.
The carcass performance and meat qualities of different hybridized combination finishing pigs was studied.
研究了不同杂交组合育肥猪胴体品质和肉质特性.
He is hosing the car down.
他正在洗车.
Honeymoons are stupid things.
蜜月是乏味的事情.
She explained all the hows and whys of the issue.
她详尽说明了问题的情况及原由.
Do you intend to employ hostesses , hostess leaders, dancing partners, dancing instructors?
你是否打算聘请女招待、女招待领班 、 舞伴 、 舞蹈导师?
Suddenly a train hulked up into station.
突然,火车庞然大物般地驶进了火车站.
You can also spend your weekend onboard our luxurious one or two - bedroom houseboats.
更为独特的是,您可在周末入住在豪华的房艇上,过一下与众不同的水上人家的生活.
Siberian huskies are undeniably handsome dogs.
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.
The two pairs of millstones are fed with grain by the hoppers.
从料斗里顺下来的谷物被送进磨石.
This must be a good year for hydrangeas. All the bushes have as big as cabbages.
今年一定是绣球花的好年头, 现在,乡村里到处都有开得很大的绣球花.
Such as : hydrangeas, embroidered shawls, Zhuang Jin - hanging, such as embroidery Xiangbao.
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.
A hen hovers her chicks.
一只母鸡在孵小鸡.
The child huddles down in the bed, listening to the sound of the storm.
孩子听到雷雨声, 就在床上缩成了一团.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶