查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...rare breeds of cattle...是什么意思?
...rare breeds of cattle...
稀有品种的牛
相关词汇
rare
breeds
of
cattle
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
例句
It was one of his
rare
attempts at humour.
那是他极不常见的想要表现幽默的一次。
breeds
n. 种,品种( breed的名词复数 );v. 生育( breed的第三人称单数 ),繁殖,孕育,导致;
例句
...rare
breeds
of cattle...
稀有品种的牛
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
cattle
n. (总称)牛,牲口,畜生,无价值的人,〈美俚〉女学生;
例句
...the finest herd of beef
cattle
for two hundred miles.
方圆两百英里内最好的肉用牛群
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The longer your child can go without needing a filling, the better.
孩子越晚需要补牙就越好。
The outburst was inconsistent with the image he has cultivated.
这样大发脾气与他所树立的个人形象不相称。
Witnesses are unwilling to testify through fear of reprisals.
由于害怕报复,目击者不愿作证。
The president is sending in almost 20,000 military personnel to help with the relief efforts.
总统将派出近2万名军事人员协助救灾工作。
I worked quite irregular hours...
我的工作时间相当不固定。
The unemployed cannot withdraw their labour — they have no power.
失业者没法罢工——他们没有这种实力。
They are said to control large parts of the east and south of the country.
据说他们控制了该国东部和南部的大片地区。
He went through a period of wanting to be accepted...
有一段时间他很想被人接受。
He needs that amount of money to survive...
他需要那样一笔钱以生存下去。
...the busty and rumbustious Mrs Hall, excellently portrayed by Toni Palmer.
由托妮·帕默精彩演绎的胸部丰满、吵吵嚷嚷的霍尔太太
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖