查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He confused the enemy with feints and demonstrations.是什么意思?
He confused the enemy with feints and demonstrations.
他用伪装和演示来迷惑敌人.
相关词汇
he
confused
the
enemy
with
feints
and
demonstrations
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
confused
adj. 糊涂的,迷乱的,混杂的,不清楚的;v. 困惑(confuse的过去式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
enemy
n. 仇敌,敌军,危害物;adj. 敌人的,敌方的,与敌对力量相关的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
feints
n. 佯攻( feint的名词复数 );v. 佯攻,声东击西( feint的第三人称单数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
demonstrations
n. 证明( demonstration的名词复数 ),表明,表达,<非正>游行示威;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has falsified in his answer.
他回答时说谎.
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
不要让属下对你这样不拘礼仪.
Are you quick to repair leaky faucets and running toilets?
见到漏水的龙头和跑水的马桶你很快就修好了 吗 ?
Extroverts prefer lively conversation to brooding on the meaning of life.
性格外向的人喜欢高谈阔论,而不愿思索人生的意义.
Ironically, much of the labor - facilitating industrialization came from the rural areas themselves.
出人意外的是, 这些节省劳力的工业化,多数是从农区本身开始的.
The fairies are dancing in the bright moon light.
仙女们在明亮的月光下跳着舞.
Some workers did not know about scamping and faking the work.
有些工人不知道如何偷工减料.
He never regarded the farmhands as human beings.
他从不把雇工当人看待.
The plumber came that afternoon and fixed the faucets in some minutes.
当天下午,管子工来了,几分钟内便把水龙头安装好.
The existence of extraterrestrials is just hypothesis.
有外星人的说法只是一种假定.
I will give you fairies to attend upon you.
我会派仙人来伺候你的.
He cycled all day long, till he was fagged out.
他骑了一整天自行车, 直到精疲力竭方才罢休.
Some went to work as farmhands or as fishermen.
还有一些人做起了农夫或是渔夫的工作.
He fasts one day a week for health reasons.
为了健康的因素,他一周禁食一天.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病