查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
the Epistles of St Paul是什么意思?
the Epistles of St Paul
圣保罗书信
相关词汇
the
epistles
of
St
Paul
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
epistles
n. 书信( epistle的名词复数 ),书信体诗文,鱼雁;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
St
abbr. Sao Tome & Principe 圣多美和普林西比;
Paul
倒齿,掣爪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Before the entrees are served, the waiter first serves four cold dishes.
在正菜上桌之前, 服务员先上了四个凉碟.
You're enrolling in a country club, Billy.
你是注册加入乡村俱乐部了, 比利.
It is the bank to which the seller entrusts the documents.
一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行.
The ephors , Priests to the old gods.
五长老是古代天神的祭祀.
Humility opens us up while listening enlightens, that's the key to communication.
虚怀使我们开放而倾听使我们头脑发亮, 这才是沟通的关键.
It also enshrines the germs of action, for good words almost always inspire to good thoughts.
这同样孕育着行为的总支, 往往成为善行的先导.
We have not bound your feet with our entreating arms.
我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足.
American enterprisers are efficient at taking the advantage of visual advertisements to promote sales.
而视觉广告在树立品牌形象和推销品牌方面的作用更是不容小觑.
It will stay in the muscle, engorging it, and increasing toxicity in the bloodstream.
这样血就留在肌肉肉, 使肌肉充血, 并增加血液的毒性.
It is a movie that engages both the mind and the eye.
这是一部令人赏心悦目的影片。
For those with a blurry eye or an unsteady hand, there is the Envenomed Bow.
为了那些长了一双二五眼或一双筛糠的手的人, “淬毒弓”应运而生了.
Entitlements make up the major part of the federal budget.
联邦资助项目是联邦预算的一大部分.
Sympathy often engenders love.
同情常常产生爱情.
There is no enumerating the evils of dishonesty here.
欺诈的罪恶在这里难以(无法)一一列举.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏