查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
棺柩内放著他的遗体.用英语怎么说?
棺柩内放著他的遗体.
The casket enshrines his relics.
相关词汇
the
casket
enshrines
his
relics
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
casket
n. 首饰盒,匣子,<美>棺材;
enshrines
v. 放置或保存某物于…( enshrine的第三人称单数 ),作为神龛以保存某物;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
relics
n. 遗产,遗物( relic的名词复数 ),遗体,圣髑,圣骨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even in our own cities the " Chinatowns " were exotic enclaves.
即使是在我们自己的城市里, “ 唐人街 ” 也是一块块陌生的异国领土.
He is endued with a spirit of public service.
他富有为公众服务的精神.
However, heating energizes the vibrational, rotational, and electronic motions all at once.
但是, 加热会一下子把振动 、 转动和电子运动统统加强.
I received a letter with three enclosures.
我收到一封有三份附件的信.
Your identification number is encoded on card.
在卡上印有你的识别号码.
Few people think of encyclopedias as creative enterprises; but they are.
鲜少有人想到百科全书是创意的工作, 但它确实是.
It also helped me learn more about God through these experiences and encouragements from others.
在事奉的过程中﹐藉著别人对自己的鼓励﹐对神认识更加深.
IT IS normally hard to get excited about encyclopaedias.
一般情况下,人们很难对一本百科全书而感到兴奋.
This is an energizing yoga - based move that stimulates the nervous system.
这是一项基于瑜伽的提神运动,有助于刺激神经系统.
The audience encored the vocalist.
听众要求歌唱家再演唱一次.
Enacting and improving rules and regulations.
制定、完善法律法规.
Power enhancements are at the core of the striking CHALLENGE car's modifications.
功率增强功能是在引人注目的挑战赛车的修改核心.
This farm engages in animal - breeding and agriculture.
这个农场农牧业都搞.
Of these 35 3 . % and 284 % are Hainan - endemics, representing . 5 % and %, respectively, of all Hainan - endemic.
其中铜鼓岭有35个海南特有种3.%),占海南特有种总数的. %;五指山则有284个海南特有种%), 占海南特有种%.
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上